— А он-то тут при чем?
— Объясню по дороге. Только предупредите постовых у шлюза: пусть задерживают все, что пассажиры «Зодиака» будут отправлять на почту. И пусть следят во все глаза, чтобы ничего не сбрасывали за борт; в уборную холст не спустишь — слишком велик, а если выбросят в иллюминатор, думаю, картина не затонет. Но все же лучше пусть следят. Мы поедем на вашей машине.
Они покинули окутанный туманом «Зодиак» и помчались по констеблевским местам. На перекрестке им отдал честь полицейский на мотоцикле.
— Мой парень, — сказал Тиллотсон.
— И все-таки я неспокоен. Вы совершенно уверены, что этот тип не сможет куда-нибудь удрать?
— Трое моих ребят дежурят на перекрестках, двое — у шлюза. Могу поручиться, что с теплохода сегодня никто не сойдет.
— Да, пожалуй. Ну что ж, поспешим.
Подъехав к Паромной улице, они вышли из машины и направились к лавке Джо Бэга, в точности повторяя маршрут, которым шла в тот вечер Трой.
— Там у них форменная свалка, — рассказывал Тиллотсон, — но для владельца такой лавчонки он вполне порядочный человек. Он приехал сюда с юга и купил это хозяйство, когда умер предыдущий владелец. У полиции к нему претензий нет, но вообще-то он штучка.
Владения Джо Бэга состояли из коттеджа, пристройки с навесом и дворика, частично прикрытого аркой, сложенной из кусков жести и линолеума. Ведущая во двор калитка была на замке. Сквозь щель в заборе можно было разглядеть разбросанные там и сям предметы, перепродажей которых занимался Бэг.
— Он, наверно, спит, — сказал Тиллотсон. — Здесь рано ложатся.
— Так разбудим его, — сказал Аллейн и дернул за шнур от звонка. Где-то в доме прозвенел колокольчик, но никто не отозвался. Тиллотсон забарабанил в дверь.
— Ежели вы не хотите попасть в полицию, — гаркнули из дома, — лучше катитесь отсюда. Помяните мое слово, я вам когда-нибудь шею сверну.
— Это я, Джо, — заорал Тиллотсон в замочную скважину, — Тиллотсон. Из полиции! Выйди-ка к нам на минутку.
— Кто-кто?
— Тиллотсон из полиции Толларка.
За грязным окошком вспыхнул свет, послышались шаркающие шаги, потом скрежет ключей и засовов. Дверь со скрипом отворилась, и перед ними предстал маленький неопрятный человечек в пижаме и неописуемом пальто.
— В чем дело? — жалобно сказал он. — Я уже спать ложился. Чего вам надо?
— Мы ненадолго, Джо. Впусти нас минуты на две.
— Ну что ж, идите в лавку, — сказал Бэг и захлопнул за ними дверь.