Светлый фон

Это были простые слова, однако они имели крайне неприятный подтекст. Было ясно, что перед Юстасом сидел человек, являющийся полной противоположностью туповатому участковому инспектору. Старший инспектор Дарнелл был проницателен и понятлив. Увиливать от его вопросов не имеет смысла – лучше взять быка за рога.

– Вы задаете мне такие же вопросы, что и ваш коллега вчера, – сказал Юстас. – Однако довольно очевидно, что за ними что-то стоит. Полагаю, я имею право спросить, что именно?

Старший инспектор Дарнелл кивнул.

– Это справедливая мысль, сэр, – сказал он, – и я буду с вами совершенно откровенен. Старшую ветвь вашей семьи за последние два месяца постигло четыре смерти, и притом внезапные. В результате которых вы, если мои сведения верны, прошли путь от человека с определенными финансовыми трудностями до наследника внушительного семейного состояния. Это может быть вполне естественным ходом вещей, которому нельзя ничего предъявить, но некоторые обстоятельства вынуждают нас начать расследование. Вас никак нельзя связать с несчастьем, постигшим ваших родственников в Корнуэлле. Однако вы единственный, кто присутствовал при исключительной, по сути, гибели капитана Дэвида Хендэлла в Шотландии, случившийся за две недели до смерти его сына, мистера Дезмонда Хендэлла, которому вы неоднократно наносили визиты, пытаясь застать его одного. Последний факт чрезвычайно показателен, а потому мы не можем не расследовать сопутствующие обстоятельства. Вот так, сэр; я полагаю, сделал то, о чем вы попросили – без обиняков выложил свои карты на стол.

С этими словами старший инспектор Дарнелл откинулся на спинку стула и приятно улыбнулся Юстасу. Последний же был немало удивлен, поскольку, узнав, как обстоят дела, чувствовал себя совершенно спокойно и уверенно.

– Понятно, – сказал он. – Спасибо за откровенность. Прошу меня извинить, но мне кажется, ваши слова не более чем вздор, однако вы, полагаю, просто следуете приказам.

– Совершенно верно, сэр. А теперь, надеюсь, вы будете со мной так же откровенны, как и я с вами.

Разговор и близко не походил на то, как представлял себе его Юстас. По своим ощущениям он был буквально в шаге от приятного времяпрепровождения в хорошей компании.

– Но разве вы не должны предупредить о том, что все, что я скажу, будет зафиксировано и использовано против меня в суде? – спросил он.

– Не «против вас», нет, сэр; сейчас это звучит как «будет использовано в качестве доказательства»… О нет, сэр, еще раз нет – мы до такой стадии дела еще не дошли и, я надеюсь, не дойдем вовсе. Предупреждение выдается только в случае, если лицу решено выдвинуть прямые обвинения. Сейчас я просто веду предварительное расследование, так что предупреждать вас нет надобности.