– Боюсь, рассказывать особо нечего. В последний раз вашу сестру видели сразу после полуденной трапезы, примерно в два часа. Когда я совершал обход, мне сообщили о ее отсутствии. Я немедленно отправился к вам домой.
– Мой консьерж предупредила меня, как только я вернулась домой.
– У вас есть какие-нибудь предположения, где она может быть?
Порывшись в сумочке, она показала ему телеграмму, которую получила в доме своих родителей.
– Что это?
Она объяснила, что это имеет отношение к убийствам, и свои теории о преступнике.
– Вы верите, что есть какая-то связь с исчезновением вашей сестры?
– Возможно, это он и имел в виду, говоря «ближе к дому».
Его лицо потемнело.
– О, нет. Этого не может быть.
– Я боюсь худшего, – сказала она, когда последние дрожащие лучи солнца пробились сквозь высокие створчатые окна.
– Больница, конечно, уже подала заявление о пропаже человека в полицию, – сказал Джеймисон. – То, что она дочь видного судьи, не повредит.
– Мои родители были уведомлены?
– Это работа полиции.
– Я сомневаюсь, что они окажут большую помощь.
Сославшись на то, что она собирается в дом своих родителей, чтобы сообщить новости о Лоре, Элизабет оставила доктора Джеймисона на его обходе. Она уже пришла к выводу о любопытной формулировке в телеграмме, убежденная, что это ключ к разгадке, и у нее было представление о том, что это может означать.
Она нашла Руфуса Стори там, где оставила его, – он чистил мерина щеткой для стрижки, в то время как лошадь радостно жевала овес из ведра. Элизабет вдохнула аромат сладко пахнущего зерна и на мгновение перенеслась в амбар Киндерхук, где они с Лорой провели много счастливых летних месяцев, кормя и ухаживая за своими пони, прежде чем отправиться на них верхом в лес. За лошадью мистера Стори явно хорошо ухаживали, и Элизабет подумала, что человеку, который присматривает за своими животными, можно доверять.
– Здравствуйте, мисс ван ден Брук, – сказал он, когда она приблизилась.
– Спасибо, что дождались меня. Надеюсь, я была не слишком долго.
– Джоуи всегда нравится немного полениться и получить ведро зерна.