Через некоторое время судно остановилось, покачиваясь на волнах.
Не забыв вещи, Алдар, Саблин и Филипп спустились в надувную моторную лодку, которой управлял теперь следователь, знакомый с механизмом, и поплыли к берегу. До него было близко, по сравнению с уже проделанным маршрутом от Усть-Баргузина, но плавание заняло около пятнадцати минут.
Перед самым берегом Алдар попросил заглушить мотор, и оставшийся путь проделали на вёслах.
— Я иду первым. Когда будет можно, дам вам знак, — почти шёпотом произнёс шаман. — Сидите молча.
Он спрыгнул на берег и тут же упал на одно колено. Простояв так около десяти минут, Алдар, не двигаясь дальше по берегу, сел на песок, перемешанный с галькой, скинул с плеч рюкзак и начал доставать из него предметы для ритуала: спички, бумагу, сухие ветки, большой пакет с заготовленными углями, три толстые палки, маленький котелок и кусок мяса на костях.
Филипп и Саблин молча наблюдали.
Глава 25. Мыс Рытый. Вторник. 15:55
Глава 25. Мыс Рытый. Вторник. 15:55
Шаман сложил палки домиком, подвесил котелок, зачерпнув в него воду из озера, положил на дно мясо и развёл костёр.
Дождь перестал моросить, но сильные порывы ветра неприятно обдавали мужчин в лодке, однако казалось, ветра нет на берегу, так как пламя костра было ровным.
Около получаса писатель и следователь ждали, пока Алдар, склонив голову и что-то бормоча, сидел перед костром. До мужчин доносилось монотонное пение шамана на бурятском. Наконец, он достал из котелка мясо, отделил его от костей и съел, а кости бросил в огонь. Следующие десять минут он опять певуче бормотал слова ритуала, после чего повернулся и махнул Саблину и Филиппу рукой, показывая жестом, что надо присесть на землю, как окажутся на суше. Писатель догадался, что надо упасть на одно колено, как делал шаман. Захватив вещи, Смирнов и майор спрыгнули с лодки на берег. Они направились к шаману, однако в тот же самый момент раздался громкий всплеск. Что-то большого размера упало в воду. Мужчины обернулись. Рядом с лодкой в воде лежал мотор.
Саблин и Филипп переглянулись. Как мотор мог сам открепиться и свалиться в озеро?
Писатель почувствовал неприятное беспокойство. Вот и поверишь в то, о чём рассказывал Тэхэ. Он и следователь хотели вернуться, чтобы вытащить из воды мотор, но писатель заметил запрещающий жест шамана.
Оказавшись рядом с Алдаром, Филипп увидел беспокойство на его лице. Падение мотора явно было для него плохим знаком.
У костра ощущался аромат варёной баранины. Видимо, именно это мясо и варил мужчина.
Кости тлели в костре.