— А чего тут догадываться? Всё ж очевидно! — Саблин махнул рукой в сторону углублений.
Писатель достал перстень и вставил его в отверстие. Он зашёл идеально, камнем вниз.
— Вот, отлично, — кивнул следователь. — Его трудно тут не заметить. Видимо, так оно и торчало, когда журналисты нашли это место.
— Да, — прищурился Филипп, — но зачем?
— Что?
— Зачем оно было так расположено на колодце?
Недолго думая, писатель взялся за кольцо, теперь торчащее из каменной плиты, надавил на него и повернул в сторону по часовой стрелке.
Глава 33. Мыс Рытый. Среда. 09:30
Глава 33. Мыс Рытый. Среда. 09:30
Как только Филипп повернул кольцо, послышался щелчок — и круг, расположенный на внутреннем радиусе, ближе всего к углублению со вставленным перстнем, дёрнулся и сдвинулся.
Саблин и Смирнов переглянулись.
Писатель повернул кольцо ещё раз, и после очередного щелчка круг с иероглифами сдвинулся вновь.
— Какой-то механизм, — произнёс Саблин, с удивлением наблюдая за происходящим.
— Да. И он не просто так здесь, — Филипп повернул кольцо в сторону, обратную часовой стрелке, и на этот раз в движение пришёл второй круг, находящийся на внешнем радиусе.
— Так, похоже, эти круги здесь с какой-то целью.
— Какой?
— Думаю, всё дело в символах на них. Их надо расположить определённым образом.
— И каким же?
Смирнов думал. Он наклонился ближе над плитой, всматриваясь в иероглифы. Они казались похожи на китайские, но отличались. И писатель вдруг вспомнил, что видел уже такие. Он вытащил из углубления кольцо и начал искать надпись, которую показывал ему Мирон.
— Чего ты там рассматриваешь?