– Они не так хороши, как ты, – бросил на нее взгляд Гек.
Лорел понурилась. Тот факт, что она способна залезть в мозги убийцы, всегда ее тревожил.
– Тебя умышленно подставили, – проронила она.
– Часом, не Эбигейл? – предположил Гек.
– Она, по неким неизвестным причинам, жаждет близких отношений со мной – ну, в том смысле, в каком она понимает близость. А ты у нее на пути. – Вот только сходится ли это? Эбигейл не из тех, кто любит пачкать руки, а утопить женщину, сунув ее головой под лед, дело определенно грязное. Тем не менее Лорел ничуть не сомневалась, что Эбигейл опустится до любой низости, если та поможет достичь цели. – Мы рассматриваем это дело, спрашивая, почему убита каждая из жертв.
– По-моему, это стандартный подход.
– А что, если все дело в тебе?
– Тот факт, что первой жертвой была моя мать, делает это вполне вероятным, – посмотрел на нее Гек, – но врагов у меня нет.
Она откинулась на спинку сиденья.
– У каждого есть враги. Карьера у тебя была долгая, капитан. Ты посадил за решетку множество преступников.
– Разумеется, – подтвердил Гек, – а еще я подводил людей.
Лорел пригляделась к нему.
– Не твоя вина, что в твоем портлендском деле погиб ребенок.
– Знаю, но у него осталась прабабушка, ненавидевшая меня до мозга костей.
– Нам нужен список всех, кто мог желать тебе вреда и кому, по твоему мнению, хватит зверства осуществить это подобным образом.
Только затем, чтобы их вычеркнуть. Эта гипотеза как-то расползается. Они въехали на подъездную дорогу к дому Гека, и он остановил машину у сарая.
– Тебе так и не выпала возможность рассказать мне, как прошел твой допрос Зика Кейна.
– Выражаясь поговоркой, я разбудила лихо, – поведала она.
– В смысле? – Выключив зажигание, Гек поглядел на нее. Тишина в кабине аж зазвенела. Лорел мучительно сглотнула.
– Он в бешенстве. Если он может совершить ошибку или оступиться, это будет сейчас.