— Профессор Цяо…
— Не приближайся!
Фан Му замер на месте, не осмеливаясь шевельнуться и тем более щелкнуть зажигалкой.
В темноте он вглядывался в клетку, стоявшую в паре шагов от него. Ему было видно, что профессор Цяо выпрямил спину и глаза его ожили — он как будто решил сложную задачу.
Спустя несколько секунд профессор заговорил.
— Фан Му, — сказал он, постучав по прутьям клетки. — Ты ведь некогда присутствовал при том, как несколько человек сгорели заживо?
Пораженный, юноша мог лишь подтвердить:
— Да.
Профессор усмехнулся.
— Вот, значит, в чем дело, — пробормотал он себе под нос. — Неудивительно, что он держал меня живым столько времени…
Голос его стал громче.
— Фан Му, ты сделаешь то, что я тебе скажу?
— Да.
— Хорошо. Сун Пу скоро вернется. Подойди ближе и слушай меня. — Профессор Цяо заговорил медленнее, с расстановкой: — Когда-то я отругал тебя за то, что ты помог полиции расследовать преступление. Помнишь?
— Помню.
— Я стар… так стар, что не осмеливался позволить любимому студенту испробовать свои силы. Все потому, что я боялся повторить прошлую ошибку.
Профессор Цяо сделал паузу.
— Да-да, я ошибся, признаю. Вы с Сун Пу очень разные. Поэтому ты обязательно должен выбраться отсюда живым. Что бы ни случилось, ты должен его остановить.
— Профессор Цяо…
— Ты слушаешь? — рявкнул тот во весь голос.