— Ты сильно веришь в американскую правовую систему, Фредди.
— Но я же права, разве нет? У них есть только косвенные улики, а больше они не найдут, потому что ты не виноват. — С каждым словом я становлюсь увереннее. — У них ничего на тебя нет.
— Полагаю, они считают, что улики не нужны, когда есть чистосердечное признание.
— Но они не… ты не…
— Конечно нет. Просто говорю, что отсутствие конкретных доказательств их заботит меньше, чем тебя. Они думают, что смогут заставить меня признаться.
— Нам нужно найти тебе адвоката, — твердо говорю я.
Он кивает:
— Как только найму адвоката, сразу сдамся полиции. Но я должен узнать все, что могу, прежде чем меня схватят. — Он кладет вилку и нож на стол. — Незадолго до смерти Бу раздобыл деньги. Конечно, все потратил на выпивку, но, судя по всему, у него что-то на кого-то было.
— Он кого-то шантажировал?
— Похоже, что так.
— Он мог так поступить?
— Даже не задумываясь. Его моральный компас был несколько прагматичный. — Каин хмурится. — Один его приятель считает, что Бу знал что-то об убийстве Кэролайн Полфри.
— Насколько это вероятно?
Каин пожимает плечами:
— Не знаю. Бу нравилась библиотека. Он мог быть там в тот день.
— Получается, если он что-то видел и шантажировал убийцу, тот мог решить от него избавиться.
— Да, возможно. — Он колеблется. — Есть один мужчина, Деррил Леоновски — работает в суповой кухне в Восточном Бостоне. Судя во всему, Бу там частенько бывал, играл с Деррилом в шахматы.
— Ты с ним разговаривал?
— Раздумывал над этим.
— Но ты боишься, что он сообщит полиции.