Светлый фон

— Положите его туда! Я сейчас включу отопление.

Бросив стихи на пол и стягивая пальто, Леона указала на роскошную кушетку в стиле рококо. Мы быстро отнесли его туда и постарались положить как можно осторожнее, но все-таки Митараи застонал от этого еще громче.

— Это под голову. — Леона прибежала с атласной подушкой.

Я, приподняв голову моего друга, крепко сжимавшего зубы, подсунул подушку под нее. Дилейни расстегнул на Митараи одежду и ощупал руками его шею и голову.

— Это тоже, — снова прибежала Леона, теперь с одеялом.

Сняв шляпу, очки и пальто, она осталась в изящном золотисто-коричневом трикотажном платье до щиколоток.

— Господин Митараи, может быть, вам приложить холод к голове? Доктор, что еще мне сделать? — крикнула Леона Дилейни, стоя на коленях у кушетки.

— Вызовите «скорую». Это лучше всего. У меня с собой нет никаких инструментов, без них трудно что-нибудь сделать. А сейчас меня ждут друзья, извините.

— Доктор! — закричал я.

Я хотел, чтобы он остался хотя бы до приезда «скорой». Вдруг после его ухода состояние ухудшится? Даже если он ничего не может сделать, нам было бы спокойнее сознавать, что врач рядом.

— Так нельзя, доктор, задержитесь еще немного!

— Лучше быстрее звоните. Я должен идти.

— Доктор, не двигайтесь! Иначе о вашем секрете будут знать не только три человека, господин… Ричард Алексон!

Уже двинувшийся к двери доктор мгновенно замер. Потом он медленно повернулся к нам. Его добрые глаза за стеклами очков округлились от ужаса.

Митараи неторопливо встал с кушетки.

Беверли-Хиллз, Америка — 18

Беверли-Хиллз, Америка — 18

— Господин Митараи!

— Митараи! Как твоя голова? — оправившись от испуга, закричал я. — Что все это значит?

— Напугал? Сядь на стул, Исиока, и приди в себя.