– Мне нужны имена.
Горман вздохнул.
– Риган Вей – пишется вэ-е-и краткое – Харт и Джаред Элан – через э – Стилсон. Это студенты.
– А авария?
– Там была Джейн Марисоль – в одно слово – Холл, выпуск девяносто второго. Я сбросил ее в машине в озеро Силвер-Лейк. Также я следил за ней, если вам важны такие детали.
Скотта возмутило то, как фамильярно Горман произнес имя Джейн – как будто они были давно знакомы.
– Вы собирались убить мисс Холл? – вмешался он.
Горман хитро ему улыбнулся.
– А вы сегодня собирались меня убить?.. Она ваша девушка, не так ли?
Нога Скотта дернулась под столом, но ему удалось сохранить невозмутимое выражение лица.
– Повторяю: вы собирались убить мисс Холл, когда сбрасывали ее в озеро?
Горман обвел комнату глазами, потом уставился в потолок.
– Так, посмотрим… Думаю, лучшим ответом на этот вопрос будет: какая разница, что мы собираемся сделать, когда вселенная решает за нас?
Он встретился взглядом со Скоттом, рассмеялся и сцепил пальцы, отчего наручники снова зазвенели.
Скотт был почти уверен, что тут потребуется психиатрическое освидетельствование, но все-таки решил настаивать. Ему необходимо было знать.
– Почему вы это сделали?
Лицо Гормана посерьезнело.
– Ну, выпускница, ваша
«Господи Иисусе, – подумал Скотт. – Уникальная специализация Джейн и Стили сделала их мишенями преступника – опять? Атланта снова повторяется?» Если так, он должен вызнать у Гормана все до мельчайших деталей.