«Господи Иисусе, – подумал Скотт. – Уникальная специализация Джейн и Стили сделала их мишенями преступника – опять? Атланта снова повторяется?» Если так, он должен вызнать у Гормана все до мельчайших деталей.
– Почему именно мисс Холл и мисс Ландер?
– Ну, единственная связь между мной и студентами, которых я убил, – это клуб «Мешанина». Я отказал ему в регистрации – похоронил его. Поэтому, чтобы подобраться ко мне, вам надо было сначала сообразить, что они были убиты из-за своей расы – то есть узнать про клуб. Я не боялся полиции кампуса, Департамента полиции Эл-Эй, самого черта лысого, даже вас, гребаных фэбээровцев. Но, основываясь на том, что я знал про этих двух дамочек… они представляли проблему. А потом одна из них явилась ко мне в офис – гораздо раньше, чем я ожидал. Я думал, у меня есть еще несколько дней. Я должен был избавиться от нее, причем до того, как она передаст вам информацию о клубе. Надо было спешить.
С озабоченным видом он покосился на Скотта.
– Это не доставило мне никакого удовольствия. Я нисколько
Скотт почувствовал, как рядом напрягся Уэст.
– Я слишком много пролил, когда приезжал убить ее. У меня еще осталось бы, но, прежде чем использовать яд на двоих
Уэст громко выдохнул, прежде чем заговорить:
– Обмывках?
– Да, обмывках. Отец предупреждал меня, насколько они опасны.
– Вы не могли бы объяснить подробнее?
Горман выпрямился на стуле и заговорил профессиональным тоном:
– Обмывки – это люди, которые выглядят белыми и носят европейские имена, хотя на самом деле являются продуктом смешения белой расы и всех прочих. Они не такие, как я. Белые люди могут понять, что я не совсем белый. Но обмывки опасны, потому что могут просачиваться в белое общество и разрушать его изнутри. Они могут влиять на других белых, чтобы те делали разные вещи не в интересах своей расы.
– Например? – прищурился Уэст. – Какие вещи?
– Ну,
Горман сделал паузу, обдумывая свои слова. Потом кивнул и продолжил:
– Мистер Трит откуда-то заполучил яд, то есть раствор для концентрации. Он дал его моему папе много лет назад, но тому нужна моя помощь в исполнении своего долга. Из-за диабета ему трудно ходить. Поэтому он научил меня всему, показал, как находить обмывков и использовать раствор для концентрации. Он проследил, чтобы я потренировался делать уколы – я помогал ему с этим.
Уэст записывал за Горманом в блокноте; он подождал, дабы убедиться, что тот закончил. Потом спросил:
– Значит, это ваш отец определил Риган Харт и Джареда Стилсона как будущих жертв?
– Нет! Черт!
Уэст кивнул с напускным пониманием.
– Как вы ввели яд Стилсону и Харт?
– А вы не знаете? – Горману это, похоже, польстило. – Удивительно, что может сойти тебе с рук в кампусе при наличии удостоверения… Даже не обязательно настоящего. Дети такие доверчивые… Раз ты стоишь у двери в общежитие, ты уже свой. Мне этого вполне хватало – оказаться перед их дверью. Стилсону я сказал, что его выбрали для обложки журнала «Дела студенческие». Его и еще нескольких. Я договорился встретиться с ним на том участке для фотосессии рано утром, пока свет подходящий, и там сделал ему укол. Прямо над ямой в земле. Харт, да… с ней вышла другая история. Она не сразу меня впустила. Пришлось сказать ей, что к нам поступила жалоба на сломанную мебель у нее в комнате и что ее родителям придется возместить стоимость, если мы как-то это не решим. Она была… – он негромко засмеялся, вспомнив, – в полном ужасе. Впустила меня в комнату… Я сделал ей укол прямо там, но не мог просто взять и уйти из здания. Помог ее чемодан. Я вытащил одежду, бросил ее в контейнер для церкви и увез труп из здания в чемодане. Закопал в бамбуковой роще. Прошел, наверное, мимо ста человек, пока вез ее туда. Видите? Мне везло. – Горман внезапно посмотрел в пространство. – До тех пор, пока… – Он замолчал.
– Пока?.. – подтолкнул его Уэст.
Внезапно Горман заговорил, но его голос полностью утратил былую решительность:
– После того как я избавился от двух этих обмывков, я думал, что отец меня одобряет. Но потом, вчера, я услышал мисс Прентис – я слушаю «Выходные с Прентис» всегда, она удивительная, у меня радио на террасе, и я слушаю ее, пока ухаживаю за моими растениями. Я записываю шоу и переслушиваю еще много раз на неделе. Я засыпаю под ее голос.
Он прикрыл глаза, потом снова распахнул веки.
– И вот она кое-что сказала… Я имею в виду – я всегда думал, что она латиноамериканка чистейших кровей, испанских, по моему предположению. И вдруг она говорит, что ее бабушка была из Африки. Я был в шоке.
По щеке у него покатилась слезинка. Горман продолжил почти шепотом:
– Она не считала это пятном, как говорил отец про мою мать и ее народ. И… я подумал, что, может, отец ошибался… насчет кое-каких вещей и что, может, мне не стоило убивать этих обмывков вот так… поэтому я сделал венок для той девушки, и мне показалось, что это правильно. Но тут я заволновался, что отец больше не будет меня любить, а ведь я только-только заслужил его одобрение… – Слезы так и бежали по его лицу; он умоляюще посмотрел на Уэста со Скоттом, словно прося у них понимания.
Скотт отвел глаза.
– Кеннет… ваш отец мертв.
Лицо Гормана сморщилось еще сильнее. Скованными руками он попытался указать на свою грудь.
– Но не здесь. – Наклонился к столу, чтобы ткнуть пальцем себе в лоб. – И не здесь. И не здесь. – Теперь он указывал на свой открытый рот.
Затем задержанный издал какой-то странный звук, уронив голову на стол и сунув в рот пальцы одной руки. Скотту показалось, что он собирается себя задушить. Он уже хотел броситься к Горману, когда дверь распахнулась и в допросную твердым шагом вошла Эвелин Эдвардс.
Уэст немедленно помахал перед ней бланком отказа. Она взяла бланк, не сводя глаз с Гормана, который сел повыше с лицом, перепачканным слюной и слезами. Уголки его губ покраснели от того, что он растягивал рот рукой; с пальцев капала слюна.
– Мистер Горман, – обратилась к нему Эдвардс, – я помощник окружного прокурора Эвелин Эдвардс. Мы договорились, чтобы вам принесли ужин; вы также можете принять душ, после чего мы продолжим этот разговор.
Она махнула рукой, зовя кого-то из-за двери. Вошел офицер в форме и встал в охранную стойку. Скотт и Уэст вышли следом за Эдвардс в коридор, где к ним присоединился Эрик. Она, держа в руках бланк отказа, обвела их всех взглядом.
– Он получен законно?
Уэст поднял в воздух обе руки.
– Мы его не били. Честно.
Она повернулась к нему.
– Детектив Уэст, я полагаю?
Он кивнул.
– Кажется, Горман жалуется на причиненные увечья, – сказала она.
– Он поцарапался, когда я надевал на него наручники на парковке, – ответил Эрик. – У нас есть съемка. Сами увидите – больше он увечий не получал.
– Мне нужны эти записи, но я все равно предпочла бы допрашивать его в присутствии адвоката, – сказала Эдвардс, слегка смягчившись. – Его мать ждет внизу. Кто-нибудь должен спуститься к ней. Я вызову ему общественного защитника.
Она пошла по коридору к лифту. Уэст поглядел ей вслед.
– Она собирается вызвать
Скотт вздохнул.
– Она хочет больше доказательств на случай, если Горман передумает, не признает свою вину и опровергнет чистосердечное признание. Или, того хуже, заявит о невменяемости.
Лицо Эрика упало.
– Вечно ты испоганишь все веселье…
Скотт уже шел вперед.
– Давай-ка отдадим видеозаписи Эдвардс. Надо постараться подружиться с ней.