Светлый фон

– Значит, ты уже об этом подумал. – Эрик широко улыбнулся, довольный тем, что подловил его.

38

38

Полтора часа спустя Скотт и Эрик ждали в коридоре возле переговорной в «Паркер-центре», где впервые встретились с Уэстом и Санчес. Уэст вошел в дальние двери – он держал в обеих руках картонные стаканчики с кофе, и поверх каждого лежал бумажный пакетик с сахаром. Один стаканчик он протянул Скотту.

– Санчес сейчас оформляет Гормана. Тот сказал, что не хочет адвоката, поэтому я зайду за бланком отказа, чтобы он его подписал, прежде чем мы приступим к допросу.

– Можно подумать, у тебя его нет с собой, – усмехнулся Скотт.

Эрик взялся за ручку двери переговорной.

– А пока давайте посмотрим, получится ли привлечь миссис Прентис к участию в вечеринке.

Мари сидела за дальним концом стола. Она выглядела собранной и серьезной.

– Спасибо, что подождали, Мари, – произнес Скотт. – Это мой напарник, специальный агент Эрик Рамос, а это детектив Мэтью Уэст из Департамента полиции Лос-Анджелеса.

Уэст протянул ей второй стакан с кофе.

– Я помню, что вы отказались от сахара, мисс Прентис, но без него пить это вы вряд ли сможете.

Она сняла пакетик с сахаром с крышки и попробовала кофе.

– Боже, это отвратительно… – Осторожно отодвинула стаканчик, посмотрела на Скотта и Эрика и сказала: – Рада снова встретиться. Я видела вас обоих на радиостанции. И, как я вам уже говорила, Скотт, этот очаровательный молодой человек ничего мне не сделал.

– Мари, мы занимаемся мистером Горманом в связи с несколькими инцидентами и…

– Да, он предупреждал, что вы так скажете.

Скотт с интересом склонил голову набок.

– Ясно. Расскажите, что он говорил.

– После того как мой продюсер настоял, чтобы мы вышли из здания, Кен объяснил, что полиция преследует его, потому что он сделал кое-что плохое – так он выразился. Поэтому я попросила его выйти вместе со мной. Внутри было слишком шумно, чтобы нормально разговаривать, а я хотела, чтобы он сдался и признал свою вину. Я не ожидала, что на парковке будет полно полиции.

– Я понимаю. Вы только что назвали его Кен. Вы знали его раньше?

– Нет. Ну, точнее, немного. Мы переписывались по электронной почте.

Уэст повозился на стуле.

– И о чем же? – спросил Скотт.

– О моем будущем специальном выпуске. Я буду записывать несколько эпизодов «Уик-энда с Прентис» в Венесуэле, и вчера мы задали слушателям Кей-Ди-Ай-Джи вопрос о том, какие темы им были бы интересны в этой связи. Кен написал, я ему ответила, и сегодня мы впервые встретились лично.

– Я вас не совсем понимаю, Мари.

– А я не вижу, какое это имеет отношение к вашему делу. – Она спокойно посмотрела ему в глаза.

Скотт понял, что придется зайти с другой стороны. Интерес Гормана к Мари был ему непонятен. Он подбирался к ней, потому что так мог попасть на публичное мероприятие? Или Мари являлась частью его плана, как добраться до Джейн?

– Он знает, что вы мать Джейн?

– Джейн?.. Нет, не думаю. А что?

– О чем он написал в своем имейле?

– Он написал, что ему хотелось бы больше узнать обо мне как о личности. Как я ощущаю свою идентичность в связи с моими бабушками и дедушками. Полагаю, Джейн вам о них уже рассказывала?

Скотт почувствовал, что нащупал нить, ведущую к Риган Харт и Джареду Стилсону.

– Продолжайте.

– Видите ли, мой дед был испанцем из Венесуэлы. Он вырос в семье рабовладельцев и женился на моей бабке, дочери двух своих рабов из Ганы. Их продали оттуда на Барбадос, потом в Венесуэлу, где он их освободил. Сейчас это уже не секрет – об этом написано на сайте радиостанции. Да и вчера мы поднимали эту тему.

Теперь Скотт был уверен насчет связи. Триггером Гормана были этническая или расовая принадлежность – а может, смешанное происхождение.

– И о чем Горман говорил сегодня?

– Он полагал, что между нами много общего из-за смешанного происхождения, но ему казалось, что мы воспринимаем мир по-разному. Он хотел знать, каково это – ощущать себя комфортно в своей коже, как будто тут может быть универсальный рецепт. Дайте подумать… он говорил о своей матери, которая, конечно же, не рабыня, но его отец обращается с ней именно так… и с Кеном тоже.

Скотт навострил уши.

– Он говорил об отце в настоящем времени?

Если так, это напрямую указывало на проблемы с психикой – помимо суицидальных намерений. Вероятно, этот аргумент мог повлиять на обвинение.

Он вгляделся в лицо Мари. Та слегка наклонилась к нему через стол.

– Так что? Что-то случилось с отцом Кена? Я все пыталась понять, что он хочет сказать мне. У него в душе столько отчаяния – он, похоже, винит отца в своей низкой самооценке, а все из-за смешанных кровей…

Телефон Уэста завибрировал на столе. Он прочитал сообщение и кивнул Скотту.

– Мари, спасибо за сотрудничество, – сказал Скотт. – Принести вам попить чего-нибудь другого?

– Нет, но спасибо. Так вы объясните мне, что происходит?

Скотт встал.

– Обязательно. Как только смогу. – Следом за Эриком и Уэстом он вышел из переговорной.

Уэст указал на конец коридора и двинулся туда.

– Криминалисты обещали моей напарнице отчет по гидрокостюму Гормана из кладовой в течение часа. Они уже его осматривают – сравнивают с неопреном из пикапа Джейн.

Уэст придержал дверь перед Эриком и Скоттом, и они оказались в еще одном коридоре. Он проводил их в комнату, отгороженную стеной с двусторонним зеркалом от допросной, где сидел Кеннет Горман-младший. Поглядев на него через стекло, Скотт спросил:

– Кто поведет допрос?

– Как трогательно, что ты спросил, – ответил Уэст. – Потому что из нас троих только я тут работаю.

Скотт закатил глаза.

– Я постою тут, подожду новостей от Терезы, – произнес Эрик.

Скотт и Уэст прошли в допросную и сели напротив подозреваемого. Уэст начал не спеша заполнять бланк; Горман наблюдал за ним, и это дало Скотту возможность присмотреться к задержанному. Если не обращать внимания на царапины на щеке и скучающее выражение лица, его вполне можно было счесть привлекательным мужчиной. В прямых темных волосах светлели выгоревшие пряди, лицо было нежно-округлым. Скотт подумал, что волосы Гормана в сочетании с глазами и высокими скулами указывают на примесь азиатской крови. Но потом ему пришло в голову, что все дело в их встрече с Ти Ли: он подмечал семейное сходство между матерью и сыном. Рыжие волосы у Гормана на груди – они были видны сквозь одноразовый костюм, который ему выдали, забирая его собственные вещи на экспертизу, – являлись в глазах Скотта указанием на белую расу. Он глянул на руки Гормана, прикованные наручниками к кольцу в столе. На них волосы тоже были рыжими.

Уэст перестал писать и поднял голову.

– Мистер Горман, я так понимаю, от адвоката вы отказались.

– Я хочу сделать чистосердечное признание.

– Погодите. У вас есть право на адвоката, мистер Горман.

– Мне не нужен адвокат.

– Вам предъявляются серьезные обвинения. Большинство людей в такой ситуации согласилось бы на адвоката.

– Я – не большинство. – Горман по очереди посмотрел на них обоих. – Я знаю процедуру. Вы даете мне какой-то бланк, и я его подписываю. Но мне понадобится свободная рука. – Он подергал запястьем, и наручники звякнули о кольцо в столе.

Скотт приготовился вскочить. Хотя ему больше не хотелось прикончить Гормана на месте, он не забыл, на что тот способен. К тому же раньше Скотт обратил внимание на его телосложение – как у бегуна, стройное, но мускулистое.

Уэст подтолкнул к подозреваемому бланк и ручку, объяснив, что тот подписывает отказ от адвоката, и отстегнул одну его руку. Как только Горман поставил на бланке свою подпись, Уэст снова его приковал.

– А теперь, Кеннет, в чем именно вы хотели признаться? – спросил детектив.

– Я убил двоих студентов у себя в университете. И спровоцировал автомобильную аварию с участием выпускницы.

– Мне нужны имена.

Горман вздохнул.

– Риган Вей – пишется вэ-е-и краткое – Харт и Джаред Элан – через э – Стилсон. Это студенты.

– А авария?

– Там была Джейн Марисоль – в одно слово – Холл, выпуск девяносто второго. Я сбросил ее в машине в озеро Силвер-Лейк. Также я следил за ней, если вам важны такие детали.

Скотта возмутило то, как фамильярно Горман произнес имя Джейн – как будто они были давно знакомы.

– Вы собирались убить мисс Холл? – вмешался он.

Горман хитро ему улыбнулся.

– А вы сегодня собирались меня убить?.. Она ваша девушка, не так ли?

Нога Скотта дернулась под столом, но ему удалось сохранить невозмутимое выражение лица.

– Повторяю: вы собирались убить мисс Холл, когда сбрасывали ее в озеро?

Горман обвел комнату глазами, потом уставился в потолок.

– Так, посмотрим… Думаю, лучшим ответом на этот вопрос будет: какая разница, что мы собираемся сделать, когда вселенная решает за нас?

Он встретился взглядом со Скоттом, рассмеялся и сцепил пальцы, отчего наручники снова зазвенели.

Скотт был почти уверен, что тут потребуется психиатрическое освидетельствование, но все-таки решил настаивать. Ему необходимо было знать.

– Почему вы это сделали?

Лицо Гормана посерьезнело.

– Ну, выпускница, ваша подружка, приходила ко мне в офис. Я видел ее издалека, когда нашли труп Стилсона, и узнал. И вторую, что приходила с ней, Ландер, тоже узнал, потому что про них была статья в университетском журнале пару месяцев назад. Я вспомнил, что читал про их работу, про их расследования давних преступлений, про попытки помочь семьям в поисках – всё в этом роде. Если кто и мог проследить связь между Джаредом и мной, так это они.