– Хьюстон! – позвал его Эрик.
Шум в голове у Скотта стал тише. Он кивнул Эрику, а тот нахмурился в ответ.
Скотт собирался убрать «Глок», но у него не разгибался локоть. Потом он увидел костяшки своего указательного пальца: он побелел на спусковом крючке. Поглядел на Джейн. С ней все было в порядке, и даже более того: она спорила со своей матерью, пока пара фельдшеров пыталась осмотреть Мари. Однако происходило и кое-что другое. Какая-то женщина протолкнулась мимо Джейн. Та повернулась и закричала, но женщина уже мчалась вперед, и сумочка летела за ней на ремне. Мужчина бросился остановить женщину, но та закричала, как гарпия, и ее цель стала очевидна: Горман. Горман с руками, скованными за спиной. Скотт инстинктивно дернулся прикрыть Гормана, встав между ним и женщиной. Он перехватил ее за талию, но она замахнулась сумкой и ударила ею Гормана по лицу. Содержимое сумки просыпалось на него, и Эрик поволок Гормана прочь. Скотт едва не повалился на Уэста, который оттолкнул его, благодаря чему Скотту удалось восстановить равновесие и прижать к себе женщину, которая теперь осела в его руках, залившись слезами.
Мужчина, бежавший за ней, подскочил к ним.
– Ты! – заорал он на Гормана с побагровевшим лицом; на его лбу и шее выступили жилы. – Ты! – Мужчина плюнул Горману под ноги.
– Рамос, уведи его отсюда, – приказал Скотт, не в силах пошевелиться из-за женщины, которая сползла к его ногам.
– Я пытаюсь, – ответил Эрик.
Уэст подошел помочь Эрику, и вдвоем они утащили Гормана.
Санчес и Скотт посмотрели на двоих человек, лежавших на земле. Санчес тяжело вздохнула.
– Это родители Риган Харт, – тихонько сказала она Скотту.
– Я так и понял, – шепнул он в ответ и дал знак фельдшеру подойти к ним. – Привезите каталку.
Джейн подошла с другим фельдшером и подождала, пока тот измерит Ребекке давление и пульс. Женщину усадили на каталку, опущенную до уровня колен.
Джейн тронула Дона Харта за плечо.
– Что вы здесь делали?
Он вытер лицо, но, похоже, готов был в любой момент разразиться слезами.
– Мы… – его голос дрогнул. – Мы приехали на интервью, потому что сегодня с утра заявили, что собираемся подать на Департамент полиции в суд.
– О…
– Но как вы узнали, что здесь происходит, когда приехали? – вмешалась Санчес.
Вид у Дона был смущенный.
– Мы увидели вас и другого детектива, а потом еще и Джейн – и сразу поняли. Вы выводили парня в наручниках. Кто еще это мог быть, если не человек, который у… убил нашу д… – Он прикрыл рот ладонью, будто его вот-вот стошнит, и бессильно присел на каталку рядом с женой.
Фельдшер свистнул другому, чтобы тот подошел. Ребекка положила ладонь на колено мужа.
– Я его достала, дорогой. Я посмотрела ему в глаза и ударила сумкой. А ты же знаешь, какая она тяжелая. – Ее губы дрогнули в подобии улыбки.
Дон кивнул, но у него в глазах все еще стояли слезы. Он прикрыл лицо руками, и его плечи затряслись. Рыдания вырывались из его груди с такой силой, словно копились там очень долго. Ребекка обвила его руками, но фельдшер аккуратно отстранил ее, чтобы измерить Дону давление.
Санчес начала собирать рассыпанные вещи миссис Харт и складывать их обратно в сумку. Скотт подвел Джейн обратно туда, где осматривали Мари. Та развернулась от фельдшера:
– Скотт! Этот молодой человек не сделал мне ничего плохого. Я не понимаю, почему Джейн ругает меня за то, что я пыталась ему помочь. И почему эта женщина на него напала? Кто-нибудь может объяснить мне, что здесь происходит?
– Мисс Прентис… Мари… Уверен, вы понимаете: мы должны убедиться, что с вами все в порядке. Пожалуйста, дайте этим ребятам делать их работу.
Она высоко задрала подбородок.
– Вижу, у меня нет выбора. Но я должна буду поговорить с вами, когда они закончат. – И позволила фельдшерам отвести себя в машину скорой.
По лицу Джейн Скотт понял, что адреналин, который поддерживал ее, когда она пыталась в одиночку спасти мать, уже выветрился. Она явно страдала, наблюдая за родителями Риган Харт, – как и он сам, хотя и пытался отогнать тоскливое чувство, возвращавшее его в ситуацию с родителями Кейт Олстон. Он знал, что должен найти якорь. Внезапно ему стало ясно, что таким якорем для него является Джейн. Он должен показать ей, что она не одна.
Скотт стиснул ее руку.
– Ты в порядке?
Она кивнула и тоже пожала его ладонь.
– Как ты умудрился приехать сразу после моего звонка?
– Я уже был в пути.
– Но почему?
– Хотел проверить, как у тебя дела. – Он заглянул ей в лицо.
Джейн едва заметно улыбнулась.
– И захватил с собой три пожарных и четыре скорых?
– Вообще-то, их притащил Уэст. Хотел произвести впечатление на Стили.
И тут показалась она – настоящая улыбка. Джейн больше не грустила.
– Стили здесь нет – сегодня ее вечер боулинга, – сказала она. – Но я должна ей позвонить. Можно я расскажу, что тут случилось?
– Да. Конечно. И не могла бы ты попросить ее приехать в «Паркер-центр»? Ты же ничего не рассказала своей матери про Гормана, правда?
Джейн покачала головой, хлопая сначала по карманам брюк, а потом рубашки. Скотт наклонился к ней:
– Тебе помочь?
Лицо Джейн приобрело его самое любимое выражение – удивленная улыбка, глаза широко распахнуты, на щеках румянец. Он подумал, что готов провести остаток жизни, любуясь тем, как она улыбается вот так.
– Мой телефон, – сказала Джейн. – Он где-то за углом здания.
– Я за ним схожу.
– Он разбился.
Скотт посмотрел ей в глаза, потом на родинку на шее и шепнул на ухо:
– Зато ты цела.
* * *
Телефон Скотт нашел без труда. На фоне папоротников и мульчи ярко-розовый корпус сразу бросался в глаза. Хотя телефон выглядел симпатично, цвет был слишком кричащим и, честно говоря, девчачьим. Скотт подумал, правда ли Джейн выбрала его или тот просто был последним в магазине. Он улыбнулся, подумав, что когда-нибудь спросит ее об этом.
Скотт защелкнул на аппарате крышку и пошел, петляя через толпу, высыпавшую с радиостанции. Полицейские уже брали показания у свидетелей событий.
Эрик перехватил его по дороге.
– Горман жалуется, что я нанес ему травмы, когда положил на землю.
– Еще бы!
– Сейчас полиция все сфотографирует, и мы увезем его в офис. Кстати, на травмы от нападения миссис Харт он не пожаловался. И ему известно, кто она такая, – он не собирается выдвигать обвинение. Хорошо, что у нее не было оружия… В отличие от тебя.
Скотт ухмыльнулся:
– Ее сумка даст сто очков вперед моему пистолету.
– Единственное, что мне известно, напарник, – вы оба хотели его убить. И это нельзя оставлять без внимания, ты же понимаешь.
– А мы можем заняться этим попозже? Или вообще никогда?
Эрик, сдаваясь, поднял обе руки.
– Я поговорил с ребятами со скорой. Мать Джейн они отпускают, но сотрудничать с нами как свидетель она не собирается. Что насчет Хартов? С ними что будем делать?
– Пусть фельдшеры убедятся, что с ними все хорошо. Потом отпусти их. – Скотт включил телефон Джейн. Тот издал пульсирующий шум, словно ночной клуб, запертый в жестяной банке.
– Чье это уродство? – поинтересовался Эрик.
– Джейн.
– Серьезно?
Телефон зазвонил. Скотт узнал номер и ответил.
Голос Стили прозвучал в трубке ясно и громко:
– Почему ты отвечаешь на телефон Джейн?
– И тебе привет. Джейн тебе перезвонит. Сможешь через пару часов подъехать в «Паркер-центр» забрать Мари?
– Мари?
– Долгая история. У всех все хорошо.
– Если так, почему я слышу пожарную машину? Это же явно дизельный двигатель гудит. Ты на радиостанции? Что происходит?
Скотт вздохнул.
– Да, я на Кей-Ди-Ай-Джи. Тут был инцидент, но мы поймали подозреваемого по делу в университете.
– Офигеть! Вау! Не представляешь, как я рада это слышать! Но погоди, что с Мари?
– Она должна дать показания.
– О нет… Я хочу присутствовать как ее адвокат.
– Она свидетельница, Стили. К тому же Джейн с ней, поэтому единственное, о чем я прошу, – чтобы ты приехала и увезла Мари домой.
– Но с Джейн все в порядке?
– Да. Поверь мне.
С сомнением в голосе Стили спросила:
– А ее кто подвезет до дома?
– Стили?..
– Да?
– Спасибо. – Скотт повесил трубку прежде, чем она успела ответить. Покрутил телефон в руке и поднял голову на Джейн, которую осматривал фельдшер скорой.
– В чем дело? – спросил Эрик.
– Стили только что поинтересовалась, кто отвезет Джейн домой.
– И?.. О! Тебе внезапно пришло в голову, что ее увезешь ты – причем к себе…
– Было бы неплохо. – Скотт пошел в сторону Джейн.
– Хьюстон, на этом моменте ты всегда попадаешь в неприятности. Ты слишком спешишь.
Скотт остановился и оглядел напарника с ног до головы.
– Но не с Джейн.
Выдержав секундную паузу, Эрик пожал плечами.
– Ну, по крайней мере, ее инициалы не изменятся.
– Что?
– Когда вы поженитесь. Она так и останется ДжМХ.
Скотт нахмурил брови.
– Я не буду заставлять ее брать мою фамилию. Если она не захочет.