– Ты тут не останешься. Скажи это.
– Лайла…
– Скажи это.
– Я не останусь.
Я отступаю и даю ему возможность войти.
– Вроде пахнет пиццей? – спрашивает Рич.
– Ты не останешься, – повторяю я, твердо стоя на своем, и вовсе не потому, что я такая стерва, какой он меня считает. Потому что я защищаю его от Кейна. И от самой себя. Да, я защищаю его от самой себя.
– Я сегодня ничего не ел, – говорит он. – Обед оказался не совсем обедом, помнишь?
– Ближе к делу, Рич.
– Мы будем обсуждать это прямо здесь, в прихожей?
– Да, именно здесь.
Челюсть у него напрягается.
– Я знаю, с кем эти придурки из Нью-Йорка так долго ужинали, и я хочу сказать это тебе, а не твоему брату.
– Вот черт… С моим отцом?
– Почти. С Почером – который, как я знаю, поддерживает твоего отца.
– С Почером… – повторяю я. – Ну конечно.
– Только не делай из этого чего-то из ряда вон выходящего, – предостерегает Рич. – Мы знали, что он связан с директором нью-йоркского бюро.
– Да, – соглашаюсь я. – Но теперь у нас есть подтверждение, что Почер причастен к тому, что сейчас происходит в этом городе. И к тому, что выглядит как нападки на Кейна.
– Кейн преступник, Лайла. Он легкая мишень.
– Такой преступник, что Почер захотел поучаствовать в его нефтяном бизнесе… Кейн отказался, и Почер теперь ненавидит его. Никакой он, на хер, не преступник, Рич. Это его отец был преступником. И его дядя – преступник. Все это только ради того, чтобы навредить Кейну, пока они берут дело в свои руки. И ради репутации моего отца, которая яйца выеденного не стоит, учитывая, что Кейн кое-что сделал, чтобы прикрыть его.