Светлый фон

Она протянула руку, чтобы помочь мне подняться, и сказала просто:

– Ты, наверное, устал.

Немного в стороне за спиной моей жены стояла жена Кёгокудо.

Отчего-то у меня возникло сильное ностальгическое чувство, как будто я очень давно не видел обеих.

– Здесь опасное место. Смотрите, на этом склоне нет ничего, кроме стен из глины, так что на мгновение может показаться, будто дорога идет все время прямо вниз, правда? На самом деле она отклоняется то вправо, то влево и именно в этой части, наоборот, немного приподнимается. Но эти стены, на которых не за что зацепиться глазу, просто продолжаются прямо, не обращая никакого внимания на рельеф. К тому же дорога узкая, и из-за этого взгляд все время скользит вдоль черепицы, которой стены выложены поверху. Получается, что прямая линия черепицы у вас перед глазами и дорога под вашими ногами расходится. Из-за этого возникает точно такое же состояние, как при морской болезни, и как раз на этом месте у людей начинает кружиться голова.

Закончив свое объяснение, Тидзуко Тюдзэндзи слегка поклонилась и приветливо улыбнулась – словно подул освежающий бриз.

Теперь, услышав причину, я понял, что в этом склоне не было ничего особенного. В нем не было ничего странного.

Моя жена тоже улыбалась.

«Если б Рёко была здесь – она бы тоже улыбалась?»

Обернувшись, я увидел Кёгокудо, который стоял на вершине холма и смеялся.

«Неужели?

И он – тоже?»

Не произошло ничего необычного.

 

Идя следом за двумя женщинами, я принял решение постепенно вернуться к безмятежной повседневной жизни. Однако это не было прощанием с Рёко. Я забирал Рёко с собой, бережно укутывая ее в привычную обыденность, как пеленают младенца в белье для новорожденного.

Я взглянул на ясное синее небо без единого облачка. Сезон дождей уже полностью окончился.

И тогда, пройдя примерно две трети пути вверх по склону, я остановился и глубоко вздохнул.