– Жарко. Да уж, наступило настоящее лето…
Я весь вспотел.
Кёгокудо, по своему обыкновению, сердито нахмурился и проговорил:
– Ну конечно. Убумэ всегда появляются летом.
– Лето… убумэ.
– Да-да. Кстати, один из телефонных звонков был от Тидзуко. Она недавно вернулась. Когда я сказал ей, что ты здесь, она ответила, что по пути зайдет к Юкиэ-сан и пригласит ее прийти вместе. Она привезла с собой много разных сластей и гостинцев, даже арбуз. Разве не отличная идея в этот сезон – тем более что ты больше всего любишь сласти, арбуз и прочие вещи, которые обожают дети, – весело сказал Кёгокудо.
Похоже, он пребывал в прекрасном настроении.
Я поспешно поднялся.
– Нет, по правде, я лучше пойду.
– Пойдешь? Но куда? Я же сказал, что Юкиэ-сан придет сюда. Довольно странная идея для мужа – вернуться домой, не дожидаясь жены, тебе так не кажется?
«Я пока что не хочу с ней встречаться – еще нет.
Еще не могу вернуться к обычной жизни».
Даже если все это составляло единую и неразделимую последовательность, мне нужно было еще немного времени. Еще немного…
«Побыть вдали от обыденности…»
Тем не менее, по правде говоря, я таил слабую надежду на то, что мой друг, возможно, задержит меня.
Однако этого не произошло.
Я торопливо поблагодарил его за то, что он позволил мне гостить так долго, и с тяжелым чувством покинул его дом.
Над головокружительным склоном поднимался струившийся от жары воздух.
На моем пути не было ни единого дерева и вообще ничего, что могло бы предложить свою тень. Лишь бесконечные выветренные стены, сложенные из маслянисто поблескивавшей светлой глины, тянулись по обе стороны дороги. Теперь я знал, что за этими неприветливыми глинобитными стенами находилось кладбище. Там были одни могилы.
Пройдя под палящим солнцем примерно две трети пути, я ощутил легкое головокружение. Покачнувшись, я упал. Прямо перед глазами увидел знакомый узор на подоле кимоно. Я медленно поднял взгляд – передо мной стояла моя жена.