Все молча смотрели на меня. На мгновение я забыл, где нахожусь и с какой целью. Увлеченный своей речью, я испытывал приятное возбуждение.
– Из тебя вышел бы хороший учитель, – с довольной улыбкой прошептала мне Бенита.
– Спасибо, – вполголоса ответил я.
Вскоре присутствующие начали вставать со стульев, чтобы размяться, и разделились на небольшие группы в зависимости от возраста и интересов. Клаудия с сестрой подошли поздороваться.
– Как ваши дела, инспектор? В последнее время вы зачастили в Угарте.
– У вас очаровательная деревня. Мне здесь очень нравится.
– Тогда вам следует побывать в мастерской, которую Ирати открыла в Старой Кузнице.
– Что ж, меня не надо уговаривать, с удовольствием приду и куплю что-нибудь на память, – быстро ответил я.
Мне и правда очень хотелось посетить старую кузницу, переделанную в гостиницу для туристов. Проникнуться атмосферой места, разрушившего жизнь Рамиро Альвара и его семьи, от которой сейчас почти никого не осталось.
– В таком случае, инспектор, не будем терять время. Я как раз туда собиралась, – с улыбкой сказала Ирати.
Мы пошли вдоль реки по дороге, которая вела на окраину деревни и заканчивалась в нескольких сотнях метров впереди, у периметра башни.
Ирати оказалась приятной молодой женщиной, более разговорчивой, чем ее сестра. Она поведала мне, что зимой сложнее найти клиентов.
– Могу представить. Кое-кто из моей родни занимается гостиничным бизнесом, – поделился я. – Без трудностей не обходится, хотя, с другой стороны, есть свои преимущества в том, чтобы работать без начальников и строгого расписания.
– Меня спасает стекольная мастерская. Все больше людей узнают про мои изделия благодаря сарафанному радио.
– Очень за тебя рад, правда. Значит, здесь когда-то была кузница семьи Нограро?
– Здание полностью реконструировали, – объяснила Ирати, когда мы вошли внутрь. – У нас есть несколько комнат, на этих выходных они все свободны. Пойдем в магазин, и ты что-нибудь себе выберешь.
Следом за нами вошли другие посетители, которые по пути домой с вечерней прогулки решили прикупить набор синих стаканов или какую-нибудь приглянувшуюся диковинку из стекла.
Я как раз выходил из мастерской с коллекцией декоративных бутылок для отеля Альбы, когда позвонил Пенья.
– Кракен…
– Унаи, – поправил я. – Пожалуйста, зови меня Унаи.