Малыши не должны знать.
Как я мог забыть об этом?
* * *
Пока мы шли по дорожке к дому Энджи, Тимоти Данн дважды полоснул нас лучом своего фонарика.
Он осторожно перешел улицу и подошел к нам. Это был худощавый паренек с широким, открытым лицом, прикрытым темно-синей фуражкой. Такие лица бывают у крестьянских мальчишек или у тех, кого матери с детства готовят к посвящению в духовный сан.
Его фуражка была покрыта водонепроницаемым пластиком, а тяжелый черный плащ блестел от дождя. Он приподнял фуражку, когда мы подошли к парадной двери.
— Мистер Кензи, мисс Дженнаро, я — сержант Тимоти Данн. Как вам погодка?
— Бывает и лучше, — сказала Энджи.
— Да, мэм, я слышал.
— Мисс, — поправила его Энджи.
— Простите?
— Пожалуйста, зовите меня «мисс» или просто Энджи. Слово «мэм» намекает, что я гожусь вам в матери. — Она пристально посмотрела на него сквозь морось. — Это ведь не так, правда?
Он застенчиво улыбнулся.
— Конечно нет, мисс.
— Сколько вам лет?
— Двадцать четыре.
— О-оо!
— А вам? — спросил он.
Она хихикнула.
— Никогда не спрашивайте у женщины ее вес и возраст, сержант Данн.