— Думаете, Лайонел выкрал свою племянницу? — медленно, тщательно подбирая слова, проговорил Раерсон.
Я кивнул:
— Чтобы спасти ребенка.
31
31
— А Лайонел уехал, — сказала Беатрис.
— Уехал? — переспросил я. — Куда?
— В Северную Каролину, — ответила она и сделала шаг назад от двери. — Входите, пожалуйста.
Мы прошли следом за ней в гостиную. Мэтт, ее сын, поднял голову и посмотрел на нас. Он лежал посередине комнаты на животе и рисовал в блокноте несколькими ручками, карандашами и мелками. Это был симпатичный ребенок с унаследованным от отца едва уловимым намеком на характерные особенности гончей собаки в области челюстей, но без груза на плечах. Из-под густых черных бровей и копны волнистых волос смотрели такие же, как у матери, темно-синие глаза.
— Привет, Патрик. Привет, Энджи, — сказал мальчик и с интересом посмотрел на Нила Раерсона.
— Привет. — Раерсон присел рядом с ним на корточки. — Меня зовут Нил, а тебя как?
Мэтт не раздумывая пожал протянутую ему руку, посмотрел Раерсону в глаза с открытостью ребенка, которого научили взрослых уважать, а не бояться.
— Мэтт, — сказал он. — Мэтт Маккриди.
— Очень приятно, Мэтт. Что это ты рисуешь?
Мэтт развернул блокнот так, чтобы нам было удобно смотреть. Палочковидные фигурки разных цветов взбирались на машину длиной с коммерческий авиалайнер, в три раза превосходящую их высотой.
— Здорово. — Раерсон поднял брови. — Это что?
— Ребята пытаются поехать на машине, — сказал Мэтт.
— А что они внутрь не сядут? — спросил я.
— Она заперта, — сказал Мэтт, по-видимому полагая, что дает исчерпывающий ответ.
— Но они хотят попасть внутрь, да? — сказал Раерсон.