Светлый фон

— Какая хорошенькая. — Хелен обернулась через плечо и взглянула на Кенни. — Ты только посмотри, Кен. У нее мои глаза.

Несколько секунд все молчали.

— Как это вышло, — сказал Кенни, — что тебе разрешено голосовать и водить машину?

— Это потому, — гордо сказала Хелен, — что мы живем в Америке.

Кенни на миг зажмурился, а потом снова открыл глаза.

— Можно мне ее потрогать? — спросила Хелен у Аманды.

— Я бы предпочла, чтобы ты этого не делала.

Хелен протянула руку и потрепала Клер по щеке.

Клер заплакала.

— Отлично, — сказал Кенни. — Теперь будем всю дорогу до Бостона слушать, как она воет.

Аманда сказала:

— Хелен?

— Да?

— Можешь оказать мне услугу и взять пакет с памперсами и термос с молочной смесью?

— А что вы со мной собираетесь делать? — спросил я Кенни. — Привяжете к креслу или пристрелите?

Кенни удивленно уставился на меня:

— Ни то ни другое. Русские сказали привезти всех троих. — Он растопырил три пальца. — Они платят по весу.

Глава 24

Глава 24

Единственный в городской черте Бостона трейлерный парк располагался на границе Уэст-Роксбери и Дедэма, втиснутый между рестораном и автосалоном, на отрезке Первого шоссе, застроенном зданиями промышленного или торгового назначения. После десятилетий отчаянных схваток с девелоперами и владельцами автосалона маленький отважный трейлерный парк сумел-таки выжить, пусть его и отжали к самой реке Чарльз, медленно несущей свои грязно-коричневые воды. Я всегда с симпатией относился к обитателям трейлеров, гордясь их выносливостью и умением противостоять раковой опухоли магазинов и лавок, постепенно захватывающей город. Если бы когда-нибудь в будущем, проезжая этим районом, я обнаружил на месте трейлеров «Макдоналдс» или «Аутбэк», думаю, у меня разбилось бы сердце. С другой стороны, вряд ли меня решились бы прикончить в «Макдоналдсе», — а вот поручиться, что я не испущу свой последний вздох в трейлерном парке, было труднее.