— Вас послушать, так я прямо какой-то гангстер, — отозвалась Уотерхаус с намеком на улыбку.
— Нет. Я встречалась с гангстерами. Вы совсем другая.
— И какая же?
— Человек, которому нравится дергать за ниточки людей, дергающих за ниточки.
Теперь ее улыбка уже перестала быть только намеком и выглядела почти радостной.
— Какой чудесный речевой оборот.
Она выпрямила ноги, небрежно разгладила складки на юбке и встала.
— Конечно, у вас нет никаких доказательств.
Это было заявление, а не вопрос.
— Никаких, — признала мисс Пентикост.
Уотерхаус повернулась к двери, но остановилась, когда мисс Пентикост подняла руку.
— Меня мучает одна загадка, — сказала мисс Пентикост. — Вы же легко могли избежать моего внимания. Направив меня к Белестрад, вы почти наверняка когда-нибудь со мной столкнулись бы, поскольку работали вместе.
Уотерхаус вскинула голову, словно отдавая должное догадке мисс Пентикост.
— Даже сегодня. Вы наверняка подозревали, зачем я вас пригласила, — добавила босс. — Так зачем вы пришли? Если не для того, чтобы признаться?
И снова Уотерхаус ответила не сразу. Как будто что-то осмысливая.
— Я думаю… Я надеюсь, что мы могли бы стать друзьями.
Уж чего-чего, а этого мисс Пентикост явно не ожидала.
— Или как минимум союзниками, — сказала Уотерхаус. — У нас так много общего. Мы ведь с вами женщины, стремящиеся изменить мир к лучшему.
Мисс Пентикост резко вытянулась по струнке, в глазу сверкнул огонь.
— Я вывожу преступников на чистую воду. А вы шантажируете, грабите, убиваете и вершите собственное правосудие в соответствии со своей извращенной моралью, — заявила она. — У нас нет ничего общего.