Трэгер отвел взгляд, словно пытаясь подобрать слова.
— Убийца. Бывший советский агент.
— Убийца.
Он кивнул.
— Во-первых, он убил отца Кроу. Во-вторых, Беатрис, мою секретаршу.
— Боже милосердный. Винсент, будь осторожен!
— Я имею дело с аккуратным человеком.
— Во имя всего святого, зачем ему нужно послание?
— Ему нужно то, что есть у меня. Мы поменяемся.
— И мы вернемся домой?
— Надеюсь, когда докажем, что отец Трепанье опубликовал фальшивку, все быстро уляжется.
— Скоро вы совершите обмен? — спросила она.
— Я жду известий.
— Благослови тебя Бог, Винсент.
Похоже, Трэгер изумился этим словами. Сама Хизер удивилась, когда их произнесла. От частого употребления они потеряли смысл, став чем-то вроде «до свидания». Из разговоров с Винсентом, когда тот скрывался у нее дома, она получила определенное понятие о жизни Трэгера. Неужели Винсент такой же, как тот, с кем ему предстоит встретиться? И он тоже убивал?
Дойдя до дверей, Хизер взглядом проводила Винсента до собора. По площади Святого Петра никак скажешь, что Ватикан на самом деле холм, один из семи, на которых стоит Рим. Зато об этом напоминали крутые дорожки, огороженные стенами, и долгий подъем к дому Святой Марфы.
Стоя на улице, Хизер достала сотовый телефон и позвонила Лоре. В Нью-Гемпшире еще было утро.
— Хизер, все так плохо, как показывают по телевизору? — спросила Лора.
— Меня переселили в монастырь в Ватикане, тут тихо и спокойно.
— Хизер, мистер Ханнан очень за тебя переживает. Он чувствует вину за то, что отпустил тебя в Рим.