Светлый фон

III «Выходной водителя автобуса»

III

«Выходной водителя автобуса»

Чековский застыл перед полотном Пауля Клее,[124] склонив голову набок, словно погруженный в эстетические размышления. Человек, стоявший рядом, изучал каталог выставки.

— Детская мазня, — проворчал Чековский.

— Не совсем.

Чековский обдумал ответ, и губы у него изогнулись в легкой усмешке. Честолюбивый. Не слишком хороший и не слишком плохой, кому как нравится. Он медленно прошел мимо других картин, которые все как одна словно вознамерились растоптать любовь к живописи. Наверное, в этом цель современного искусства.

Пройдя в ярко освещенное кафе, Чековский сел за круглый мраморный столик с гнутыми железными ножками, лицом к зеркалу во всю стену. В жилом помещении такое зеркало зрительно увеличивало бы объем, здесь же определить его назначение представлялось сложным. Учитывая местонахождение кафе, прямо напротив садов Боргезе, естественнее было бы окно от пола до потолка.

Однако именно из-за этого зеркала посол любил назначать встречи именно здесь. Тот, кого ждал Чековский, вошел в зал, все еще сжимая каталог, и быстро пробрался между столиками. Но он не подсел, а устроился рядом, так, что спинки их стульев соприкоснулись.

— Выходной водителя автобуса.[125]

Первые годы на дипломатической работе Чековский провел в консульстве в Бирмингеме, штат Алабама.

Он взял себе за правило везде, куда бы его ни назначали, переходить от просто уверенного владения местным языком в гораздо более богатый мир фразеологизмов.

— То есть?

Однако, прежде чем Чековский доставил себе удовольствие педантичным разъяснением, Реми Пувуара прервал официант, чье отражение появилось в зеркале. Переступая с ноги на ногу, тот покрутил головой из стороны в сторону. Затем, не обращая внимания на Пувуара, скользнул к Чековскому.

— Signore?

— Cappuccino.

— Bé.[126]

Пувуар заказал чай, а затем торжественно наполнил чашку, выжал лимон и высыпал несколько пакетиков сахара. Он отведал напиток с видом ценителя и, судя по всему, остался доволен. Только тогда Пувуар заговорил.

Чековский, слушая, чувствовал себя чем-то сродни официанту: он внимательно следил за лицом Пувуара в отражении, жадно ловя каждое слово. По-прежнему ли нужны подобные меры предосторожности? Нужны, если имеешь дело с неконтролируемым одиночкой вроде Анатолия. Этот человек — изгой, анахронизм. Одному Богу известно, что он может сделать. Ну зачем такому идиоту понадобился отчет о покушении?

— Доклад у Трэгера?