Клара встала, поправила сумку и обвела взглядом спасшихся. Все были живы. Грязные, поцарапанные, но живые. И это было главное.
– Кто-нибудь хочет сказать что-нибудь героическое? – устало спросил пыльный Игуана, потирая ушибленный хвост, который почему-то очень полюбился маленьким капуцинам.
– Нет уж. Героического всем хватит на год вперед. Нам срочно нужно попасть домой. И в душ, и поесть! Но сначала проводить этих ребят к их родителям. Сможете отсюда найти тропинку до Ракчи?
– Да! – радостно завопили обезьянки, а Лусинда уже начала спускаться вниз с платформы по направлению к блестевшей вдалеке водной глади Амазонки.
Где-то среди деревьев запели птицы – будто древний хаос наконец отступил, и в эти места вернулась жизнь, спокойная и светлая, в которой больше нет места ритуалам, землетрясениям и ловушкам. Издали Клара заметила, как из-под развалин выбираются спасшиеся медведи. Она была рада, что они уцелели, однако предпочла побыстрее увести капуцинов подальше от места, где все они так много пережили.
Глава двадцать первая, в которой вернуться – еще не значит победить
Глава двадцать первая,
в которой вернуться – еще не значит победить
Вопль радости, которым их встретила деревня капуцинов, наверняка был слышен даже в Лаиме и точно оказался громче грохота, с которым осыпалась пирамида Текаля. Родители со слезами на глазах прижимали к себе детей – уцелевшее сокровище деревни, её сердце и будущее, вернувшееся домой после долгих испытаний. Клару, Матеуша и даже не привыкшего к выражению благодарности Игуану обнимали, осыпая поцелуями, клятвами верности, цветами и поклонами.
Темнело, когда радость немного улеглась, детей отвели по домам отмывать, лечить, кормить и укладывать, старшие снова собрались в доме Ауэрелиано-Буэно. Гости с жадностью накинулись на собранный всей деревней праздничный ужин. И хотя на столе не было экзотических блюд и дорогой посуды, простая, но приготовленная с любовью еда показалась всем намного вкуснее самых изысканных блюд от знаменитых шеф-поваров.
– Это вам в знак благодарности за храбрость и спасение наших детей. – Когда все наелись, шаман бережно разложил перед Кларой, Матеушем и Джонсом три крошечных рубиновых амулета на кожаных шнурах. Камешки были шершавые, необработанные – словно добыты прямо из глубины той самой шахты, в которой еще недавно грохотал конец света.
Игуана с сознанием дела сразу же начал крутить камень в лапах, оценивая размер, качество и возможную стоимость после огранки. Матеуш и Клара с благодарностью надели шнурки на шеи.
– Это память. И предупреждение: если однажды камни засияют, значит, вскоре земля снова начнет вибрировать под лапами. Они предупредят вас о землетрясениях и гневе древних богов. А вы уже знаете, что бывает, когда древнее просыпается.
– Спасибо. Мы будем ценить этот дар и, надеюсь, больше никогда не окажемся в древних подземных лабиринтах.
Ауэрелиано-Буэно, прищурившись, посмотрел на Клару.
– Не могу тебе это пообещать, капибара, впрочем, тропы твоей жизни непредсказуемы. Возможно, это не последняя древняя пирамида, которую ты разрушишь до основания.
На небе уже сверкали яркие звезды, и все чувствовали себя слишком уставшими, чтобы спорить, думать о будущем или припоминать Джонсу старые обиды.
– Вам надо отдохнуть, а утром вы сможете пуститься в обратный путь. Постели уже приготовлены, вас проводят.
Вслед за капуцином-провожатым гости вышли из дома вождя: игуана зевал так, что казалось, хотел продемонстрировать гланды всей деревне, Матеуш вяло рассказывал восхищенному пекари Луису об их приключениях в Текале. На пороге дома шаман легко тронул сонную Клару за плечо:
– Древние амулеты – это прекрасно. Но если в Лаиме у вас будут проблемы и понадобится более приземленная помощь, просто напиши по этому номеру и передай привет от Ауэрелиано-Буэно. – Старый капуцин неожиданно достал из складок цветастого пончо белый картонный прямоугольник. Визитная карточка выглядела максимально неуместно в затерянной в джунглях деревне, однако Клара с благодарностью приняла и этот подарок. Если чему и научил ее опыт приключений, так это не спорить с шаманами и безропотно принимать то, что они хотят тебе дать или сообщить.
– Почему ты думаешь, что у нас будут проблемы?
– Вы уничтожили древние реликвии, которые обещали вернуть, а вместе с ними парочку древних пирамид в чужой стране. Даже не знаю, почему у вас могут быть проблемы! – хрипло рассмеялся капуцин.
Клара отчаянно зевнула, спрятав визитку в своей безразмерной поясной сумке:
– Благодарю. Я подумаю об этом завтра!
Ранним утром вся деревня высыпала на берег, чтобы проводить их. Радостные капуцины жали своим героям лапы, заверяли в вечной преданности и чуть не потопили лодку от обилия фруктов и выпечки, которые попытались дать им в дорогу. Лусинда с жаром обняла Клару и пообещала, что, когда вырастет, тоже станет изучать древности и будет ездить в далекие и опасные экспедиции.
– Только не это, – простонала в ответ капибара, демонстрируя свой любимый жест «лапа-морда-клей», который с восторгом тотчас же повторили за ней все малыши.
Наконец, пекари завел мотор, и лодка двинулась в Лаиму. Обратный путь выдался на удивление спокойным и быстрым. Матеуш и Джонс пререкались, обмениваясь колкостями и рассказывали Луису все более невероятные вариации произошедшего в Текале, с каждым разом приукрашивая собственный вклад в спасение обезьян и разрушение города саблезубых медведей-вампиров. Клара пыталась думать о том, что может ждать их по возвращении, а также понять, какая смутная деталь всего произошедшего в сердце лабиринта не дает ей покоя. Но все эти приключения настолько ее вымотали, что большую часть пути она просто дремала на носу лодки под успокаивающий плеск воды и хвастливые россказни спутников.
К полутемному тихому причалу в пригороде Лаимы они подплыли уже под вечер. Клара от души предвкушала высокий матрас, свежие простыни отеля и изысканный ужин в «Гранд Отеле». Матеуш подсел к ней поближе и быстро зашептал на ухо:
– Что делать с Джонсом? Отдать его полиции?
– Не думаю, что у тебя это получится. Он исчезнет, стоит нам сойти на берег. Каким бы пройдохой он ни был, он все-таки неплохо помог нам в этом деле. В отличие от местной полиции, которая даже не попыталась это сделать.
– Согласен…
Нос лодки мягко чиркнул о деревянный причал Лаимы, и Луис ловко накинул швартовый канат на торчащий рядом столбик. Вдруг сонный берег реки разрезали лучи мощных фонарей, а из-за складов и лотков с мороженым, будто из воздуха, выпрыгнул десяток вооруженных зверей в полицейской форме. Один из них истошно заорал в мегафон:
– ВСЕМ ОСТАВАТЬСЯ НА МЕСТЕ! ЛАПЫ ВВЕРХ, ВЫ ОКРУЖЕНЫ!
– Санта Капибара, да когда же это закончится? – тихо простонала Клара.
– Клара, я думал, что рядом с тобой у меня не будет проблем с законом, но, кажется, главная преступница тут ты, – съехидничал Джонс, которого вооруженные полицейские, сирены, мигалки и прожекторы смутили не больше, чем официант, принесший лимонад к столику кафе. К подобным пышным встречам он уже явно привык.
К лодке приблизилась массивная фигура муравьеда Хорхе Фернандеса, шефа полиции Лаимы. Даже его длинный нос не мог скрыть злорадной ухмылки.
– Так-так-так, кого же я вижу! Клара Капибара? Матеуш Рапидо? И объявленный в международный розыск знаменитый преступник Игуана Джонс? Те, кто притворялся детективами, а сами оказались в сговоре с похитителем наших сокровищ?
– Ну, технически я не Джонс, это псевдоним!
– Вы арестованы за кражу артефактов, незаконное проникновение на охраняемую территорию и… порчу национального памятника.
– Это… всё недоразумение, – попробовал запротестовать Матеуш. – Мы как раз его спасали.
Теперь Клара поняла, о каких проблемах намекал ей шаман. Пока остальные пререкались и тянули время, она незаметно набрала на смартфоне заранее заготовленные на «все-пошло-не-так» случай сообщения директору музея Лаимы, своей начальнице и загадочному другу Ауэрелиано-Буэно, добавив, что их арестовывают.
– Расскажете это в суде, – холодно отозвался муравьед. – Арестуйте их!
При первых же звуках мегафона пекари в ужасе соскользнул в воду, прячась в тени причала. Они успели обменяться с Кларой понимающими кивками – он сполна сдержал данное обещание и точно не хотел попадаться на глаза местной полиции. В общей суматохе Луиса никто не искал, а остальных грубо выволокли из лодки, запихали в полицейскую машину и под истошный вой сирен отвезли в полицейский участок.
Увидев крохотное зарешеченное окно, грязный каменный пол камеры с парой обшарпанных скамеек вдоль стен, Клара опять с тоской подумала, как же она ненавидит приключения и любит дорогие отели. И почему, Санта Капибара, эти ее чувства в который раз оказываются невзаимными, и она уже второй раз за последнюю неделю оказывается за решеткой?
Глава двадцать вторая, в которой ни один добрый поступок не остается безнаказанным
Глава двадцать вторая,
в которой ни один добрый поступок не остается безнаказанным
– Насколько серьезно мы влипли на этот раз? – удрученно спросил коати. Он сидел на краешке тюремной скамьи, поджав под себя лапы и обвив их длинным хвостом. Клара и Джонс расположились напротив, и вид у них был более чем унылый.