Под заголовком «Предварительное замечание 2.» Хайдеггер записывает: «Никакой системы, никакого учения, никаких афоризмов», а последовательность кратких и длинных скачков вопрошания в готовность к со-бытию пра-бытия. «Повторения необходимы для того, чтобы всякий раз сказать Целое. Правда, в большинстве случаев еще и добавления вдогонку и раздумья вслух по этому поводу, реже – довольствование сказыванием сказываемого. Без какого-то поручения и призвания». Здесь все следует подчеркнуть двояким образом: с одной стороны, обновленная характеристика мышления в отрывках текста – «как в прыжках вопрошания в готовность к со-бытию пра-бытия» – новый отличительный признак, который так и остался бы непонятным без глубокого знакомства с «До-кладами к философии»; с другой стороны, – неприятие легко возникающего мнения, будто отрывки текста «Постижение смысла» имеют характер афоризмов, и мышление «Постижения смысла», а вместе с этим сочинением – и «До-кладов к философии» – якобы представляет собой афористическое мышление.
Записи к «Предварительному замечанию» завершаются вторым отрицанием: «Отнюдь не «стихотворение» и никакая не «поэзия» – только первое связывание мыслящего слова в момент собранного постижения смысла». Хайдеггер желал бы сказать тем самым: ни тексты, которые стоят во «Введении» к «Постижению смысла» (которые отчасти уже в 1941 году появились в качестве оттиска, сделанного частным образом, под заголовком «Приветственные знаки» и были перепечатаны в 13 томе Собрания сочинений) – это не «стихотворение», не «поэзия» (хотя по виду, в котором они были напечатаны, могут показаться таковыми – но они и не отрывки текста «Постижения смысла»).
Под цифрой 3. Хайдеггер записывает: «заново переработать «П
* * *
В «