Светлый фон

Я знаю, что в перечне больше всего сомнений возбуждает пункт 5-й, который гласит, что основные начала управления Финляндией особыми установлениями, на основании особого законодательства, должны переноситься в область общегосударственного законодательства. Но тут не имелось в виду, тут не таилось намерения разрушить, перестроить, изменить весь основной строй, все коренные законы Финляндии, которые регулируют её автономные права в области законодательства и управления. Имелось в виду другое; имелось в виду запечатлеть в законе, что право такого изменения не принадлежит одной Финляндии, что ей не предоставляется одностороннего права изменения своего положения в Империи. А это право финляндцы до настоящего времени за собой признают.

Я помню, и не могу забыть, что ещё недавно финляндцы стремились осуществить это право и сделали подобную попытку в 1906 году, желая в финляндском порядке изменить форму правления. Вот это право изменения Финляндией объёма и пространства своих преимуществ в отношении Империи, без согласия, без изъявления даже воли державным государством, и будет закреплено, по крайней мере в сознании финляндцев, путём исключения пункта 5 статьи 2 из перечня нашего законопроекта. Этим будет нанесён, конечно, большой ущерб России, в державном обладании которой находится Финляндия, – России, законные интересы которой в этом высоком собрании представляете вы, господа члены Государственного совета.

Речь о необходимости издания нового экстренного закона в целях оздоровления столицы, произнесённая в Государственной думе 11 января 1911 года

Речь о необходимости издания нового экстренного закона в целях оздоровления столицы, произнесённая в Государственной думе 11 января 1911 года

Господа члены Государственной думы!

Ввиду тою, что вами приняты уже первые 24 статьи предложенного вам законопроекта, мне не предстоит надобности доказывать вам по существу необходимость издания нового экстренного закона в целях оздоровления столицы. Вы оценили, конечно, побуждения правительства, обратившегося в законодательные учреждения в сознании тяжёлой своей ответственности перед населением за непринятие мер к охране его жизни.

Я думаю, что едва ли кому-нибудь удастся доказать, что в городе, в котором число смертей уже превышает число рождений, в котором одна треть смертей происходит от заразных заболеваний, в котором брюшной тиф уносит больше жертв, чем в любом западноевропейском городе, в котором не прекращается оспа, в котором время от времени появляется возвратный тиф, болезнь, давно исчезнувшая на Западе, в котором почва вполне благоприятна для развития всяких бактерий, не только холерных, но, я думаю, и чумных, что в таком городе правительство обязано стоять на почве, как здесь было сказано, исключительно надзора, исключительно протеста и платонических побуждений, должно подавить в себе волевое усилие и являть из себя зрелище бессилия государства, санкционирующего бессилие общественное.