— Это хозяйская спальня, — поправляет Эрик.
— Да, наверное, так и есть, — соглашается Эзра. Его взгляд устремляется ко мне, когда я сажусь на краю кровати, свесив ноги.
— Ванная вон там. — Эрик указывает на дверь. — Я принесу тебе что-нибудь, во что можно переодеться.
— Все в порядке. — Я останавливаю его. Я в штанах для йоги и толстовке. — Я бы все равно надела что-нибудь вроде этого в постель. — Минус лифчик, но я сниму его, когда они уйдут.
— Ты уверена?
Я снова киваю и думаю, в чем они могут спать. В моем воображении проходит поток образов, как я представляю их обнажённые торсы. Я возвращаюсь к реальности, когда Эзра издает тихий рычащий звук и Эрик шлёпает его по руке.
— Он часто так делает. Значит ли это, что я сделала что-то, чтобы разозлить его? — Спрашиваю я, когда смотрю между ними.
— Нет, он не так рычит, когда злится.
— Значит, у него другой рык? — Я дразню с небольшим смехом.
— Что-то вроде этого, — с завидным постоянством отвечает Эзра.
— Ну, наверное, мне надо поспать, — вздыхаю.
Я не сонная, а должна быть. Мой мозг не хочет отключаться, и более того, я не хочу, чтобы они оставили меня здесь одну, потому что это неправильно.
Я вспоминаю, что сказала Джульетта, и, может быть, мне стоит успокоиться. Я просто не могу перестать думать о том, что принесет завтрашний день. Нужно будет разобраться с делами, а главное — с пропавшими женщинами.
— Хорошо, если тебе что-нибудь понадобится, просто позови, и мы зайдем, — говорит Эрик.
Он хватается за плечо брата, чтобы вытащить его из комнаты.
— Подождите! — Я прыгаю с кровати. — У меня есть один вопрос.
— Ты можешь спросить нас о чем угодно, — говорит Эзра.
Я решаю задать вопрос, который меня гложет.
— Думаете, я ваша пара? — Я слышала кое-что из того, что сказали Бишоп и Кейн, прежде чем они поняли, что я не сплю.
— Да, — они оба подтвердили одновременно. Мне хочется улыбаться, но я не могу, потому что знаю, что даже если то, что я о них прочитала, неправда, они никогда не будут моими.