Светлый фон

– Удивительно, что магия позволила тебе даже поцелуи, – тихо возразил Гарри. Поддавшись ярости, Лорд даже не заметил, что юноша успел подойти к Люциусу и осторожно начать исследовать его повреждения. Поттер провел рукой по груди своего клона. Видеть себя таким испуганным и жалким ему было противно.

– Прекрати его трогать, – приказал Волдеморт и заслужил от жениха косой взгляд.

– Я не страдаю нарциссизмом. Знаешь, я думаю, тут все дело в Оборотном зелье и намерении. Магия позволила тебе обмануть себя до определенного предела, потому что фактически ты хотел меня, и зелье содержало мой волос. Это любопытно, – кивнул юноша сам себе.

– Я рад, что у меня нет волос, – ехидно усмехнулся Волдеморт. – Иначе ты использовал бы их мне назло.

– У меня есть твои волосы, – вдруг возразил Поттер, все еще разглядывая Люциуса. Он только что заметил текущую по ногам волшебника кровь и недовольно покачал головой. Все-таки Гарри был целителем и без восторга смотрел на человеческие ранения. – Помнишь, лет в пятнадцать ты все не мог определиться с прической: то зализывал волосы, то хотел кудри. Ты совсем утомил парикмахера. Тебя раза четыре стригли, так что я сохранил пару локонов.

После этих слов в помещении установилась гнетущая тишина. Каждый, услышавший это заявление, оценивал его по-своему. Гарри сам прервал молчание.

– Позволь мне его вылечить. Кстати, кто это?

– Люциус Малфой, – спокойно ответил Лорд. Он странно смотрел на юношу, словно увидел в нем что-то новое, чего раньше не замечал. – Вылечи, если хочешь. А потом я сотру ему память. Он не должен помнить то, что здесь произошло.

 

Бонусик:

Бонусик:

 

Аффтар: Прости, Люцик, но после того, как ты флиртовалс Лордом в «лодочном домике», я обязана была это сделать.

Аффтар: Прости, Люцик, но после того, как ты флиртовалс Лордом в «лодочном домике», я обязана была это сделать.

Люциус: А что, любрикант мне не положен? Я бы согласился даже на сметану.

Люциус: А что, любрикант мне не положен? Я бы согласился даже на сметану.

Гарри (злорадно, убирая баночки, притащенные сердобольными читателями, подальше): Перетопчешься!

Гарри (злорадно, убирая баночки, притащенные сердобольными читателями, подальше): Перетопчешься!

Люциус (крайне расстроено): FML

Люциус (крайне расстроено): FML