– пояснил он.
– Хорошо, – торопливо кивнула девушка. Хотелось поскорее покинуть ненавистный кабинет и его пижонистоэлегантного владельца с пронизывающим взглядом серийного убийцы. – А книга любая?
Уолтер отрицательно покачал головой и снова открыл ящик.
– Вот эта, - положив толстый том на стол в знакомой до рези в глазах обложкой, он двинул его в сторону напряженно застывшей девушки.
Д. Дефо. «Жизнь и удивительные приключения Робинзона
Крузо».
Прочитав название на корешке, она облизала резко пересохшие губы и растерянно взглянула на невозмутимого
Χадсона.
– Адрес найдешь внутри.
Ледяными пальцами Руби взяла книгу,и та открылась на странице с загнутым уголком, оттуда же вывалилась бумажка с адресом. Она автоматически сунула ее в сумку, даже не взглянув.
– Откуда у вас эта книга? - разглаживая излом пробормотала девушка.
– Взял из домашней библиотеки, - непринужденно отозвался доктор. - Мама любит романы о приключениях и путешествиях. В прошлый раз мы читали «Таинственный
Остров» Жюля Верна.
– Можно мне карандаш или ручку, пожалуйста? - вскинув взгляд на мужчину, севшим голосом попросила Руби. В ее голове промелькнула мысль, что җестокости в докторе
Хадсоне намного больше, чем сострадания и любви к ближнему. Только бессердечный человек заставит слушать лишенную подвижности мать о приключениях и путешествиях, которые ей больше недоступны. Это не милосердие, а пытка, длящаяся годы.
–
– Понравилась цитата? – вежливо поинтересовался доктор, протягивая ей свой остроконечный стилос. Она не успела ответить, Уолтера отвлėк важный телефонный звонок.
Руби опустила взор на открытую страницу, быстро подчеркнула пару строчек, спрятала стилос в свою сумку и покинула кабинет прежде, чем доктор заметил пропажу.
***