Светлый фон

Смерть не имеет с сексом ничего общего. Секс или не секс, смерть все равно придет. В действительности, если ты сможешь глубоко пойти в секс и трансформировать его энергию в любовь, и если ты сможешь глубоко пойти в любовь и трансформировать ее энергию в молитву, ты узнаешь, что смерти не существует. Это единственный способ узнать что-то о бессмертии.

Двое мужчин разговаривают, и выясняется, что один из них – мормон.

– И сколько же у вас жен?

– Только одна.

– А сколько было у вашего отца?

– Только одна, – отвечает мормон. – Но зато у моего деда было шестьдесят пять жен.

У мормонов принято многоженство.

– И как же он устраивал свою сексуальную жизнь?

– Это было просто. Мой дед жил в одном доме, а в миле от него в другом доме жили шестьдесят пять жен. У него был гонец, и каждый вечер дед приказывал гонцу сбегать в другой дом и сказать, например, жене номер десять, чтобы та была готова в эту ночь. В следующий вечер он посылал гонца сбегать предупредить жену номер тридцать пять, чтобы та была готова, – и так далее, и тому подобное.

– Несомненно, ваш дед был замечательным человеком. Однако, простите мое любопытство, хотелось бы узнать, как долго он прожил?

– Старик дожил до девяноста восьми лет. А самое забавное заключается в том, что гонец умер в пятьдесят. Отсюда глубокая мораль: убивает не секс, а скорее беготня за сексом.

Пятый вопрос:

Пятый вопрос: Пятый вопрос:

Ошо,

Ошо,

Ты всегда говоришь о не-уме, о том, что следует отбросить ум, стать без-умным. Я понимаю так, что ты имеешь в виду не весь ум (то есть не «безумие» в обычном смысле этого слова), но лишь аналитическое качество ума, которое создает разделение и не дает или мешает получить тотальное переживание чего бы то ни было.

Ты всегда говоришь о не-уме, о том, что следует отбросить ум, стать без-умным. Я понимаю так, что ты имеешь в виду не весь ум (то есть не «безумие» в обычном смысле этого слова), но лишь аналитическое качество ума, которое создает разделение и не дает или мешает получить тотальное переживание чего бы то ни было.

Но, может быть, я неверно истолковал твои слова, чтобы приспособить их к своим собственным представлениям?

Но, может быть, я неверно истолковал твои слова, чтобы приспособить их к своим собственным представлениям?