– А до этого ты про призрака ничего не знал?
– Нет, не знал.
– Почему ты сам не поспешил ей на помощь, раз она кричала?
– Она не звала меня.
– Ладно… Тогда скажи, Алехандро тебе что про сестру рассказал?
– Сказал, что пока его нет, она тут хозяйка, и запретил ей хоть в чём-то перечить. Приказал исполнять любое, даже самое странное желание, и пригрозил вздёрнуть, если я не исполню того и она ему пожалуется.
– А она о чём-то странном просила?
– Нет, ни разу.
– Ничего не понимаю. Ты призрака до того не видел, но при этом его появлению не удивлён. Чертовщина какая-то, и что делать – непонятно, – граф раздражённо помотал головой.
– Вам бы пойти отдохнуть, милорд, а с утра я бы распорядился, чтобы вас на лодке вывезли отсюда, раз свою, что вчера за вами сюда приплыла, вы отправили обратно в порт. Незачем вам здесь оставаться, раз хозяйка того не желает.
– Нет, о том и речи быть не может! – безапелляционно отрезал он. – Раз сюда стал являться призрак, я должен проследить, чтобы он до приезда Алехандро не причинил его сестре вреда, ну и она опять со скалы в море бы не бросилась. Надо разобраться, отчего она это сделала. Может, как раз из-за призрака, который являлся ей накануне и напугал. На тебя надежды никакой, раз Алехандро запретил тебе ей даже перечить. Ведь даже на её крики о помощь не поспешил. Надо будет всё самому выяснять и за всем следить.
– Милорд, Вы явно введены в заблуждение, – постарался осторожно возразить ему дворецкий, – не угрожает тут хозяйке ничего, да и она не из тех, кто помощи попросить боится. Раз она её не просит, она не нужна ей.
– Ты болван! – раздражённо взмахнув руками, тут же рявкнул на него молодой граф. – Как она может просить о помощи, если недееспособна? Её недееспособность и есть свидетельство того, что помощь ей необходима по определению, поскольку она не несёт ответственности за свои действия! Ясно это тебе, дубина?! Ладно, что с тобой говорить, время лишь зря терять. Вот Алехандро приедет, и всё тебе растолкует. А пока тебе придётся принять, что до этого момента я буду надзирать за его сестрой, да и за тобой тоже, поскольку совсем мозгов не имеешь!
– Как вам будет угодно, милорд, – поняв тщетность любых возражений, покорно склонился перед ним тот.
Глава 60
Глава 60
Утром, позавтракав в своих комнатах, Миранда по обыкновению вышла пройтись по острову. Но не прошла и десятка шагов по тропинке, как её почти бегом догнал молодой граф, и, приветственно кивнув, скороговоркой выдохнул:
– Доброе утро, миледи. Я надеюсь, вы хорошо себя чувствуете и хорошо отдохнули. Позвольте предложить вам свою компанию на время прогулки.