— И Добби… Добби хотел просить, — осторожно напомнил о себе Добби.
— Что? — сквозь смех спросил Гарри.
— Чтобы хозяин отдавал зарплату Винки Добби, — аккуратно произнес эльф.
Гарри перестал смеяться.
— Винки хватит и одного галеона в неделю, — тут же начал оправдываться Добби.
— Я бы платил больше, но я сам пока не работаю, — ответил Гарри. — И в сложившейся ситуации… даже не представляю, смогу ли я найти работу после школы.
— Если Гарри Поттер не сможет платить Добби и Винки, Добби будет работать бесплатно! — воскликнул Добби.
— Я постараюсь платить, — пообещал Гарри, вспомнив Гермиону и ее до сих пор не прочитанную рукопись.
Рядом с Добби появилась Винки, одетая в новую блузку, юбку, расшитые сничами носки Добби и шапочку, связанную Гермионой ещё на 5 курсе. Эльфиня вежливо поклонилась Гарри.
— Добби, сюда идет сын твоего бывшего хозяина с другими господами, — сообщила она.
— Сэр Гарри Поттер, Добби просит вас встать, — Добби почтительно прижал уши к голове.
Гарри быстро вскочил и поднял руки. Эльф щелкнул пальцами, и Гарри ощутил, что цепи обвили его запястья. Дверь открылась и впустила Малфоя и его свиту.
— Все ещё висишь, Поттер? — насмешливо протянул Драко.
Гарри ответил ему неприязненным взглядом.
— А мы пришли посмотреть, как себя чувствует Хогвартская легенда, — продолжил Малфой, явно удовлетворенный реакцией Гарри. — Госпожа директор как-то упомянула при мне, что на цепи наложено заклинание, и ты не сможешь применить магию, чтобы защититься.
Гарри испуганно дернулся: Драко явно предвкушал развлечение.
— А что ж ты задергался, а, Поттер? — прищурился тот.
Люси с жадностью смотрела на Гарри, едва не подпрыгивая на месте. Кребб и Гойл улыбнулись так, что Гарри забыл дышать.
— Начнем, пожалуй, с заклинания ватных ног, — провозгласил Драко.
— Не смей, — снова дернулся Гарри и тут же повис в цепях: заклинание Малфоя попало в цель. — Я убью тебя!