— Блины, — быстро ответила Мэри-Маргарет
— Ты уверена, что ты хочешь блины на обед? — спросил Дэвид, но тут же поежился от взгляда, которым его одарила Мэри-Маргарет.
— Так, одни блины, — Руби посмотрела вокруг стола.
— Чизбургер, картошку и пиво, — улыбнулась Эмма.
— Мне тоже самое, — сказал Дэвид.
— Хорошо, заказ скоро будет готов, — сказала Руби, и быстро ретировалась подальше от семейки.
— Так… э-э-э… мне надо кое-что сказать вам, — обеспокоенно сказала Эмма, а затем вздохнула, прежде чем продолжить, — э-э… я временно живу у Реджины, чтобы помочь ей с Грейс, да и Генри будет рядом с ней… Ну, знаете, так будет нам легче и ее выручу.
Услышав эту новость, лицо Мэри-Маргарет с заинтересованного стало счастливым.
— Ох, Эмма, это замечательные новости. — сказала она, а затем потянулась через стол, беря руку Эммы в свою, — разве это не прекрасно, Дэвид? Эмма помогает Реджине!
Эмма вытащила руку из руки Мэри-Маргарет, растерянно глядя на своих родителей.