— Что это с ним? — произнес Рон, в недоумении почесывая затылок. — Видать, письмо все — таки не простое…
Передав Гермионе ящик с зельями, Гарри с некоторой опаской разгладил пергамент и пробежал глазами оказавшийся на нем короткий текст, состоявший из одного лишь предложения. «Не желаешь поинтересоваться, как поживает твоя сестра?»
— Что там? — в нетерпении спросил Рон.
Гарри, которого словно ударили под дых, со скрипом стиснул зубы.
— Гарри? — не выдержала и Гермиона. — У тебя такой вид…
— Как будто ты там труп увидел, — закончил Рон.
Гарри пошевелился, стряхивая с себя оцепенение, и заново перечитал послание.
— В каком — то роде… — пробормотал он, сунув им мятый пергамент.
Переглянувшись, Гермиона и Рон вместе прочитали зловещие слова.
— …как поживает твоя сестра… — Рон поднял голову. — Что это значит?
— Это значит, Рон, — медленно сказала девушка с проступающим на ее лице выражением ужаса, — что миссис Поттер снова хотят вывести из равновесия.
— Идемте быстрее! — уже на бегу прокричал Гарри.
Глава 26
Глава 26
Глава 26— Мы готовы! — вбегая в комнату, провозгласил Гарри. — Так что можем отправляться.
— Письмо отослали? — с улыбкой спросила я.
Рон на эту реплику отреагировал немного странно: посмотрел на меня так, словно я ни с того ни с сего закричала, и сжал ладонь, из которой торчал кусочек пергамента.
— Угу, — промычал он.
Ремус, как я заметила, тоже наблюдал за ними троими с долей беспокойства.