Внезапно Гарри поймал себя на том, что слушает их, развесив уши, хотя должен как можно скорее разобраться с той посылкой.
— Мам, ты не против, если я уйду ненадолго? К Рону и Гермионе?
Отвлекшись от своих воспоминаний, Лили немного отрешенно посмотрела на сына. Потом кивнула.
— Только не задерживайся, мы же решили до обеда управиться с переездом.
Горячо заверив ее в этом, он выскочил в коридор. Разыскивать друзей ему не пришлось. Они стояли за первым поворотом и что — то горячо обсуждали. Завидев Гарри, Рон заметно перевел дух.
— Где сова? — спросил Гарри, безуспешно поискав взглядом птицу. В руках Рона ее не оказалось.
— Э… Она улетела…
— Как улетела? — изумился Гарри.
— Ну как… Крыльями взмахнула и упорхнула. — Рон сделал плавный жест руками.
— А пергамент?
— Да вот он. — Он вынул свернутый кусок пергамента из кармана. — Я только отвязал его, а птичка возьми и улети. Говорил же — держи крепче. — Рон выразительно посмотрел на Гермиону.
Девушка выглядела одновременно и расстроенной и сердитой.
— Тебе легко говорить, Рон…
— Да ладно, нам не сова нужна, — прервал ее Гарри, ощущая странное скребущее чувство в животе. — Вы не разворачивали пергамент?
— Нет, нам как — то неловко заглядывать в чужие письма…
— Какие письма, Гермиона? — снова завел Рон. — Ты что, еще не поняла?
— А откуда тебе знать, что это не обычное письмо? Кроме пергамента ничего больше не прислали…
Гарри пришлось снова вмешаться в разгорающийся спор.
— Постойте! Мы сможем все узнать, только развернув письмо. И давайте сделаем это побыстрее, пока…
— И что же вы намерены сделать, мистер Поттер? — спросил позади парня вкрадчивый голос.