Светлый фон

Бах!!!

Тяжелый грохот сотряс все здание, и Фоукс вместе со своей ношей исчез в языке пламени.

— Твою мать! Люпин! Большего идиота чем вы, я еще не встречал!

— Вы тоже хороши, Снейп! Зачем вы приперлись сюда, если поняли, что я собираюсь делать? Личина Поттера вам не идет!

— Я надеялся спутать карты Дамблдору. В том, что он попробует вас схватить, я и не сомневался. Мне и в страшном сне не могло присниться, что вы примете облик Грюма. Я чуть в обморок не упал, когда его увидел! Где вы раздобыли его волосы?

— Дора сохранила его мешок. Там я и обнаружил несколько седых волосков.

— А я‑то, идиот, бегал по всему замку и караулил волосы Поттера! Нет, Люпин, надо отдать вам должное — фантазия у вас есть. В итоге, старому другу и соучастнику Альбус выболтал больше, чем он сказал бы Поттеру. Вы молодец! Извините, что обругал вас сгоряча. Вот, держите зелье. Принимайте его прямо сейчас. Это смягчит последствия того, что волосы для превращения вами взяты не с виска.

— А вы? — спросил Люпин, принимая пузырек.

— И я, — ответил Снейп, вытаскивая из кармана мантии вторую порцию зелья.

Они дружно глотнули и дружно сморщились.

— М-да, это не сливочное пиво, — сказал Люпин — Грюм, переведя дыхание.

— Зато гораздо полезнее, — наставительно произнес Снейп — Поттер и насторожился, разглядывая обломки стола. — А что это за чехол под щепками?

Люпин подполз поближе и вытащил из–под мусора черный чехол для волшебной палочки.

— Разорви меня горгулья, как говаривал Аластор. Это та штука, которую феникс притащил с собой?

Они распаковали и рассмотрели находку. Обоим она показалась знакома. Маги переглянулись.

— Палочка Дамблдора, — озадаченно протянул зельевар и нахмурился.

Глава 44

Глава 44

Глава 44

Маркус Флинт очнулся, лежа на чем–то мягком и удобном. Это было так не похоже на то, что он запомнил последним, что удивление молодого Пожирателя было глубоким и искренним. Он ни минуты не сомневался, что Поттер приволок его в логово ордена Феникса, которое представлялось ему чем–то вроде магловского отстойника для говна, который он один раз в жизни видел в Лондоне во время погони за кем–то из грязнокровок. Тем сильнее было его удивление, когда этот чертов гриффиндорец по прибытии на место сбросил его на руки студентам в форме факультета Слизерин у огромного шатра в центре красивого парка. Изумление вояки Лорда не успело развиться до болезненного состояния, так как его уволокли в шатер и положили боком на какое–то кресло. Положили неудачно. Как раз на тот бок, из которого эта жуткая радужная птица вырвала своим страшным клювом несколько приличных кусков мяса и где, по ощущениям, сломала пару ребер. Он стонал, но студенты не знали, что делать, и если бы не Снейп, то он в конце–концов издох бы от боли.