Светлый фон

Закончив рассказ, Гарри выгреб из ящика стола несколько предметов и рассовал их по карманам.

— Мне надо вернуться. Но я хочу, чтобы ты оставалась тут.

Гермиона рывком поправила воротник мантии Гарри, заодно крепко тряхнув его.

— И не надейтесь, ваше директорство! Сейчас пойду и распоряжусь о доставке питания для защитников Хогвартса. Потом дам эльфам команду подготовить все для приема раненых. Потом переоденусь и присоединюсь к тебе. И не дай Мерлин тебе, твое высочество, попытаться хитрить или удерживать меня! Вот это видел?

И Гермиона поднесла к носу Поттера свой небольшой, но крепкий кулачок.

* * *

Тем временем с вершин башен Хогвартса раздались тревожные крики. В рассветной дымке дозорные рассмотрели приближающихся врагов. Билл вбежал в кабинет директора и крикнул:

— Там целая армия! Где Поттер?

Флитвик сокрушенно вздохнул:

— Поттер скоро будет. А вот что делать с сигналом оповещения для наших сторонников? Его придумал Дамблдор, который теперь фактически находится на стороне противника, а если и нет, то все равно против нас.

— Это он поменял сторону. А мы остались там же, где и были. Сигнал должен сработать, — твердо ответил Люпин.

— Твое мнение? — спросил Флитвик у Артура.

— Надо пробовать. Другого варианта у нас все равно нет.

— Хорошо! — Люпин повернулся к камину. Лицо его было непроницаемо. Зеленая вспышка полыхнула, унося в общую каминную сеть малопонятную фразу Ремуса:

— Хогвартс в осаде! Telumdatius!

Глава 47

Глава 47

Глава 47

— Что здесь происходит? — воскликнул Поттер, врываясь в Большой зал Хогвартса.

Сдержанный гул голосов мгновенно смолк ивсе обернулись в его сторону. Больше сотни пар глаз с любопытством и надеждой уставились на Избранного. Гарри осекся. Меньше всего он ожидал увидеть полный замок народу, неизвестно как появившегося здесь за то время, пока он отлучался в мэнор. Он осмотрелся по сторонам. Стены зала поправлены. Потолок уже не реет в воздухе сам по себе. Полно людей в дорожных мантиях. Только взрослые маги — студентами даже не пахнет. Знакомые, полузнакомые и вовсе незнакомые лица. Кого–то он видел в толпе провожающих на вокзале Кинг — Кросс. Кто–то здоровался с ним в пабе «Дырявый котел». Кого–то он мельком видел в министерстве.