Светлый фон

— Слушай, я как-то не подумал. А насколько близко ты была знакома с экипажем «Эвридики»?

Лиэлл покачала головой.

— Я думала, ты уже понял. Ты прав, очень близко. Они были мне больше, чем просто друзьями, они были моей семьей. А почему ты подумал об этом сейчас?

— Запоздалый приступ ревности, — усмехнулся он. — Просто мне показалось, что этот Майк как-то уж излишне пристально за тобой наблюдает. Я и подумал — не было ли у вас с ним в прошлом особо близкого знакомства, и теперь в нем что-то всколыхнуло твое появление? Помнишь, что я говорил о лечении амнезии на Земле?

— Помню, — неожиданно тоскливо ответила Лиэлл. — Но у нас с Ми… с Майком никогда не было особо близких отношений. Он был моим другом. Наверное, самым близким из всех остальных. Но не больше. Он вряд ли даже тогда догадывался, насколько он мне близок. Тем более — сейчас. Нет, это что-то другое, вот увидишь.

Тем временем, Колтейк закончил играть, оставил гитару у стены и подошел к их столику.

— Прошу прощения, госпожа посол, ваше предложение все еще в силе? — с легким галантным поклоном спросил он.

— Разумеется, присаживайтесь, — улыбнулась Лиэлл. Майкл Колтейк опустился в заранее доставленное «затейником» кресло. В ответ на предложенный Фрэнком бокал вина отрицательно качнул головой.

— Прошу прощения, но я не пью вино и вообще алкоголь.

— Будьте добры, — моментально отреагировала Лиэлл, — принесите апельсиновый сок!

Пока сок не был доставлен, Колтейк изумленно смотрел на соэллианку и, принимая бокал с соком из рук официанта, только и спросил:

— Откуда вы знаете?

— Просто предположила, — пожала плечами Лиэлл.

* * *

Некоторое время на палубе царило молчание. Ардорини молчал потому, что обещал не встревать, Колтейк терпеливо ждал, когда заговорит Лиэлл, а она просто молча смотрела на проплывающие мимо берега — зеленые травы, ухоженные деревья, белые здания.

Когда же все трое практически опустошили свои бокалы, соэллианка, наконец, оторвалась от созерцания окружающего их пейзажа.

— Мистер Колтейк, вы хорошо играете, — неожиданно улыбнулась она. — Ваша музыка вернула меня туда, куда я давно не возвращалась. Спасибо.

— Я счастлив, что смог доставить вам радость, госпожа Лиэлл, — с ответной улыбкой склонил голову Майк. — Никогда не думал, что смогу встретиться с вами вот так, в спокойной обстановке. А уж тем более не представлял, что когда-нибудь смогу поговорить. Мне давно кажется, что мы тогда были неправы в том, как быстро улетели из Невадского Космопорта.

Фрэнк усмехнулся. Занятный человек. Так сразу, еще не поинтересовавшись, зачем посол его подозвала, не убедившись, что она понимает, кто он такой, взять быка за рога.