Трей глядел прямо и никакого смущения явно не испытывал.
— Есть, значит, у нас указ — хранить замок и местность Тараль. А у вас, значит, другой?
— Точно так, капитан. Извольте ознакомиться.
Капитан медленно прочел текст.
— Значит, другой.
— А потому — гонца к вам пошлю, капитан, как только решение приму. К вящему благу королевства. Лэйр Ганц, задержитесь на пару слов?
Трей, не сводя с нее взгляда серых водянистых глаз, кивнул. Ганц остался на месте, а остальные разошлись. Шаги их стихли, как раз дав Лилиан время собраться с духом.
— Ганц — спросила Лиля. — А сколько знатных семейств осталось в Лавери, из тех кто обычно тут жил?
— Лилиан, я как-то не занимаюсь такими наблюдениями и не могу…
— Хватит. Вы выкручиваетесь, лэйр. Вы не сказали "Я не знаю". Вы начали говорить, что не знаете "точно".
— Треть. Даже, наверное, меньше. Знаете, Лилиан, у меня тоже есть вопрос. Дайте на него, пожалуйста, прямой ответ.
— Дам.
— Сколько вам лет?
— Двадцать один год. — Аля не соврала. До двадцать второго дня рождения ей и тогда оставалась еще неделя…
Ганц помолчал, удерживая на ней внимательный взгляд.
— И вы поймали меня на разнице "не знаю" и "не знаю точно". Женщина из купеческой семьи, просидевшая два года в глухой провинции. С репутацией истерички. А потом вдруг начавшая дела на десятки тысяч корон. И не испугавшаяся кровавой раны — а вы ведь не полковой лекарь.
— Ганц, — сказала с каким-то странным для неё самой чувством усталости Лиля. — Я не вру. Это правда. Или вам надо меня поймать? Зачем? Рана ваша, кстати, не сильно-то кровила.
— Нет. Не надо. Мне даже не интересно, с чем вы сравниваете мою рану. Что на самом деле вы хотели спросить?
— Ваше мнение, Ганц. Что я должна была бы делать, на ваш взгляд?
— Уехать в имение. Или к мужу. Но Его Величество дал вам право решать — я не уверен, что понимаю почему. И тем более — зачем.