Светлый фон

— Думаю, всё нормально, Гарри, — отпустил он пацана. — Помфри и вправду беспокоить не стоит.

Где-то за стенами начали торжественно отбивать начало нового дня куранты в Часовой башне.

— Ну вот, — улыбнулся директор, задумчиво глянув наверх. — Новый год мы встретили, а теперь… Почему бы тебе не вернуться в свою спальню и не подготовиться к достойной встрече нового дня?

— Конечно, директор. С Новым годом.

— С Новым годом, мальчик мой.

А ведь он так и не спросил, что же вижу в зеркале я, подумал директор, когда вдали захлопнулась дверь в гриффиндорскую гостиную.

Счастливое время, когда и твои желания, и твои страхи можно выразить ярким конкретным образом. Желания взрослых — абстрактнее. Желания политиков уровня Дамблдора — не только абстрактны, но и громоздки для изложения на словах.

Как можно изобразить нужный тебе государственный строй? Или полную и абсолютную власть? Увидеть в зеркале себя на троне в окружении золотых регалий? Чушь из папье-маше.

Какими красками вы нарисуете чётко работающую симфонию всех ветвей власти? Сбалансированную систему сдержек и противовесов? Отсутствие коррупции, наличие умных законодателей и порядочных чиновников?

Преемника у меня нет, вздохнул директор. Вот что плохо. Зеркало готово отразить всё, что найдёт в стоящей перед ним душе; но вот то, чего нет и в помине…

Остаётся лишь любоваться аллегорией. Картиной спокойной старости, когда и в стране всё настолько спокойно, что в твоей ежедневной каторге больше нет нужды. Директор вгляделся в холодные воды старой амальгамы.

Горящий камин, удобное кресло, старик в разношенной пижаме и тапочках. Какой-то чудак подарил ему на это Рождество целую кучу шерстяных носков, так что теперь в зеркале отражалась новая мечта директора: тёплый мягкий плед на коленях.

* * *

— В жизни не чувствовал себя глупее! — объявил я, ввалившись к себе в комнату.

Дурацкая краснота до сих пор не сгонялась с лица. И чувствую, это не потому, что мне не удалось вернуть к исходному состоянию искусственно раскочегаренную вазодилатацию.

— Вы отлично справились, мистер Поттер, — уверила меня леди Елена. — Отдельные моменты заслуживают оценки «Исключительно талантливо».

Она проницательно посмотрела на меня. Нет уж, открывать им эту маленькую тайну я не буду. Понятное дело, что, пошаливая иногда с чужой физиологией, я могу столь же успешно воздействовать и на свою. Особенно если предварительно потренируюсь перед зеркалом.

— До сих пор не понял, зачем нужен был этот постыдный спектакль, — пробурчал я, энергично встряхиваясь.