— Времена изменились. — Продолжал отец. — Военные больше не могут обеспечить выживание нашего города, и, если случается что-то новое, вы все равно пытаетесь действовать старыми методами. Это погубило Базу, это погубит и наш город. Поэтому сейчас я официально заявляю — сторона науки за другое решение проблемы, мирное. Сейчас только мир способен победить войну, а никак не ответная война!
Кри стрельнул глазами по сторонам, напрягся…
И с громким ревом выдернул из-за спины пистолет!
— Вы все сдохнете прямо здесь! — проревел он, упирая ствол в грудь Яс. — Вы — угроза для общества, вы и только вы нарушаете привычный порядок вещей! Это именно вы, ваша наука привела к тому, что мы имеем сейчас!
Губы Кри искривились в злобной усмешке, генерал показал глазами на Фэй и Кирби:
— Думаете, я идиот?! Думаете, я не знаю, кто это и откуда они?! Вот вам живой пример — без щитов и огнестрельного оружия, без транспорта и связи, без всякой вашей науки вообще, народ настоящих воинов выживает и живет! И только ваша бесполезная наука, ваши разработки и технологии делают людей слабыми и беззащитными перед окружающим миром! Только война, только закалка постоянных боев способны помочь человечеству выжить!
— Эй, Кри. — Яс подняла голову и сладко улыбнулась. — Да, я думаю, ты идиот.
Взметнулись тоненькие ручки, одна — хватая пистолет, другая — подбородок Кри. Маленькие стопы аккуратно, но быстро выпутались из соскользнувшей простыни и встали на ботинки генерала. Одна рука отвела ствол в сторону, вторая — толкнула в подбородок…
И с победоносным грохотом Кри вторично за последний час рушится на бетон!
— Тебе же сказали. — Назидательно подняла палец Яс. — Мир победит войну.
Кри дернулся за выпавшим из пальцев пистолетом, но на запястье внезапно опустился черный аутсайдерский ботинок. В голову генералу уткнулся ствол гауссовой винтовки, еще три — в грудь. Шлемы же аутсайдеров, между делом, дружно были направлены в сторону совершенно голой Яс.
— Пошли на Базу! — брызнула ядом блондинка, прячась за спину Кирби и злобно сверкая глазами оттуда.
Высокие градирни… Кажется, кризис миновал, можно выдохнуть. Вся группа снова в сборе, все живы и здоровы. Все те, с кем столько всего пришлось пройти. Друзья, одним словом.
И отец. Снова — отец.
— У тебя есть связь внутри станции?
Отец кивнул и достал из кармана халата древнюю портативную рацию.
— Доложить. — Приказал он треску и шороху.
Те исправно доложили как смогли — треском и шорохом. Отец выслушал и кивнул.
— Информацию по «Гефесту» в обработке. Замена регулятора начнется через десять минут. — Перевел отец и убрал рацию обратно.