– Себе.
Пейтон прижалась к Десмонду; они смотрели на огонь и залив вдали. Для декабря стояла необычно теплая погода, однако ветерок дул холодный. Десмонд закутал себя и Пейтон в одеяло, чтобы не простудиться.
– Ты жулик, – сказала Пейтон.
– Чего это вдруг?
– Мы договорились о лимите в десять долларов.
– Я потратил меньше.
Пейтон посмотрела на него с подозрением.
– Дерево я достал бесплатно. Резьба тоже ничего не стоит. Вино – шесть долларов шестьдесят восемь центов. Остается три доллара, чего с лихвой хватит доехать до залива и обратно.
– В тебе умирает бухгалтер.
Толпа поредела, но костер не погас. На пляже оставались всего несколько упертых парочек и одиночек да пара сотрудников парка, следящих за огнем.
Бутылка наполовину опустела, Пейтон перестала отхлебывать из горлышка и нянчила ее в руках. Она обернулась и жадно поцеловала Десмонда в губы. От поцелуя пахло вином.
Он поднялся сам и поднял подругу, повел ее в сторону, за дюны, к высокой траве, туда, где кончался песок, к маячившей в лунном свете ложбине. Десмонд еще раз раскинул одеяло и опустил на него Пейтон.
Почувствовав его губы на своих губах, она закрыла глаза и расслабилась.
* * *
По дороге домой Пейтон спросила:
– Что это означало?
– О чем ты?
– О костре. Мы договорились, что каждый подарок должен что-то рассказать о дарящем.
В памяти Десмонда промелькнули образ сердца и слова Пейтон «я тебя люблю».
– Огонь напоминает о том, как в Австралии погибла моя семья.