Светлый фон

– Я согласен.

Они проговорили почти два часа. К окончанию встречи Десмонд пообещал переехать в Лондон, где его введут в курс дела.

Провожая Юрия Пащенко к выходу, он спросил:

– А у этого вашего устройства есть название?

– «Зеркало».

День одиннадцатый

День одиннадцатый

5 200 000 000 инфицированных

2 000 000 умерших

Глава 75

Глава 75

Самолет Красного Креста летел в ночном небе над Атлантикой, держа курс на Шетландские острова, расположенные в сотне миль от побережья Шотландии.

Над Испанией Эйвери приняла нелегкое решение обогнуть Великобританию и Ирландию. Над континентальной Европой им повезло, их не пытались перехватить, полет над Великобританией – другое дело. Однако окольный путь означал дополнительную трату горючего и увеличивал риск. Когда впереди в пятидесяти милях появилась южная оконечность Шетландских островов, авиадвигатели начали чихать. Эйвери вытерла потные ладони о штаны, пытаясь унять нервную дрожь, взяла штурвал в руки и отключила автопилот.

Начав спуск, она заметила, что у них появились другие проблемы – поважнее нехватки горючего.

* * *

Перебои в работе двигателей разбудили Пейтон. Она лежала на полу пассажирского отсека в спальном мешке лицом к Десмонду.

Тот смотрел ей в глаза.

Двигатели вновь начали чихать. Самолет быстро снижался.

Десмонд это тоже почувствовал. Он встал, схватился за спинку кресла и, оттолкнувшись, направился к пилотской кабине.

Пейтон поспешила следом. Эйвери отчаянно вращала ручки настройки на приборной доске.