Светлый фон

На поле Альтау взгляните скорей:

На поле Альтау взгляните скорей:

В тот день туда восемь пришли королей.

В тот день туда восемь пришли королей.

Звенели презрительно и насмешливо слова, веяло холодом, и неясные фигуры королей словно начали просачиваться из черных ирисов — призрачные, туманно-морозные и бессильные, памятью о собственной смерти, пролитой крови…

И первый король, словно бог, был красив,

И первый король, словно бог, был красив,

Одна из фигур, скошенная невидимым ударом жезла, упала на ирисы вновь — и растворилась.

Второй был искусен (хотя и спесив),

Второй был искусен (хотя и спесив),

Разлетелся меч, и через секунду на кусочки распалась вторая фигура.

Был третий — и тверд, и упрям, как скала,

Был третий — и тверд, и упрям, как скала,

Четвертый вершил хитроумьем дела,

Четвертый вершил хитроумьем дела,

Был пятый король всех проворней в стране,

Был пятый король всех проворней в стране,

Шестого Удача вела много дней,

Шестого Удача вела много дней,

Холдон выговаривал это, смакуя, вспоминая собственные победы. А тени выходили и падали, заставляя всех, кто видел это, заново переживать прежнюю боль и прежнее поражение…