Он бы еще долго посвящал публику в нюансы избирательной системы Страны, Окруженной Горами, но в павильон вбежал запыхавшийся человек в пыльном плаще. Не спрашивая разрешения, он бросился прямиком к принцу Рогулу и что-то стал шептать ему на ухо. Все невольно повернулись к ним, и даже секретарь, который еще продолжал свою речь, допустил несколько досадных оговорок. Его тоже заинтересовало, о чем же разговаривают принц и странный гость.
Принц Рогул, дослушав сообщение страного человека, вскочил со своего места и заорал на весь павильон:
— Измена! Западня! Нас всех здесь убьют!
— Что такое, Твое благородие? — спросил секретарь перепуганным голосом. — Что случилось?
— Что?! А то, господа, что все дороги перекрыты разъездами кочевников. Они не выпустили моего разведчика, потребовав разрешения от этого грязномордого хана. Мы все в его руках. Такие вот выборы получились! Нас здесь всех перережут, а он станет королем!
— Я первый его прирежу! — это уже принц Ситис выпрыгнул на центр павильона и стал размахивать своим мечом. — Мерзавец! Ты сейчас умрешь! Бери меч и радуйся, что я позволил тебе умереть, как воину с оружием в руках. Иначе я тебя просто зарежу, как ты, кривоногий дикарь, режешь своих овец!
Хан Мати поднялся со своего кресла и, одарив зал своей издевательской улыбочкой, отстегнул ножны и передал меч Скитальцу.
— Чтобы справиться с тобой, ублюдок, мне не нужно даже ножа, которым я режу овец. Ты не достоин даже его! — бросил он в лицо принцу.
— Эй, парень, — прошептал Скиталец. — Ты хорошо подумал?
— Спокойно, отец, — так же вполголоса ответил Мартин.
Принца Ситиса слова хана настолько возмутили, что он, издав боевой душераздирающий крик, тут же бросился на обидчика. Его меч мелькал, как молния, но в хана не попал ни разу — тот постоянно уходил от ударов. То пригнется, то увернется, то подпрыгнет, уходя от самых хитрых выпадов принца. Когда же тот нанес колящий удар, целя в живот врагу, его рука, будто в тисках, очутилась в захвате противника. Мати пару раз заставил Ситиса сделать вокруг себя пируэты, а потом резким рывком перевернул того через голову и уложил на спину. После этого несколько ударов небольшого, но крепкого кулака успокоили разбушевавшегося дворянина. Мати встал, поднял своего противника на ноги и пинком в зад отправил на его место. А сам подобрал его меч и положил на трибуну секретарю со словами:
— Пусть полежит у вас. Ему еще рано баловаться подобными игрушками — еще, чего доброго, поранится или других ранит.
— Это твое айкидо? — снова вполголоса спросил Скиталец.