— Как оправдались по травмам?
— Списали всё на несчастный случай при исследовании развалин. Мол, хобби у нас такое… Нам вроде поверили.
— Хорошая отмазка, — одобрил решение девушки Курт. — Молодцы.
— Ну и? Что будем делать теперь?
— Ничего, — сурово ответил юноша. — Мы закончили с расследованием. Дальше я как-нибудь сам.
— Погоди-погоди, — опешила от неожиданности Эльза. — Что значит сам?! Мы так не договаривались.
— Вас эта тема больше не касается.
— Какого хрена, Курт?!
— Эльза, эти ублюдки пришли в комплекс за мной, — понизив голос, продолжил юноша. — Не вижу смысла в очередной раз подставлять вас под удар.
— Не много ли ты на себя берёшь?! — резко возразила девушка. — Мы ещё даже разобраться ни в чем не успели! С чего ты сразу взял, что эти ребята явились за тобой?!
— Они похитили мою мать, — обречённо ответил Курт.
— Что?! — опешила от новостей Эльза. — Погоди, но... На кой черт им это делать?
— Я так понял, они хотят обменять её на флешку.
— Но ведь её у тебя уже нет.
— Да знаю я, — огрызнулся Курт, едва не срываясь в истерику. — Однако у меня есть идея, где её можно поискать…
— О чём ты?
— В сгоревшем комплексе я нашёл журнал одного из врачей. В нём шла речь о Соловье. Он был пациентом в этой клинике. В одном из интервью он упоминал, что его семье принадлежал разрушенный театр в черте города. Я уже нашёл подходящее под описание здание, думаю, там может быть его логово. Или хотябы новая зацепка... Сегодня вечером всё и узнаю.
— Ты ведь не собираешься пойти туда один?! — с тревогой поинтересовалась девушка.
— Нет, конечно, — спокойно ответил Курт. — Я попробую договориться с похитителями.
— Чего? — решив, что ей послышалось, переспросила Эльза. — С ума сошёл? Это же полное безумие… Мы не позволим тебе расхлёбывать всё в одиночку.