— А! Она уже мертва, — равнодушно отозвался Энджел. — Ну хоть умерла с пользой.
Бреннон промолчал. Стоила ли такая жизнь этой смерти? В кармане хрустнул ордер. Еще надо подписать… Формальное разрешение на казнь не могло дать ему ответ на вопрос, имел ли он право выбрать для нее такой конец вместо пули в лоб. Даже ради тех девушек, имен которых он даже не знал, чтобы вспомнить сейчас.
Холодная рука Энджела вдруг сжала его руку. Натан отвел глаза от грохочущей и свистящей воронки.
— Так надо, — шепнул Редферн; его темный пристальный взгляд на миг стал теплее. — Вы знаете, что станет лучше.
— Угу, — процедил Бреннон. — Немного зла, чтобы причинить побольше добра. Как же, помню.
Помнил он и тех, кто яро отстаивал этот принцип, разжигая пожар террора, чтобы «империя зла содрогнулась!» Только содрогались почему–то не те.
Провал встряхнуло в последний раз, словно землю свело судорогой, внутрь с воющим свистом втянулась воронка, изгибаясь, как змея, послышался еще один подземный удар — и все стихло.
Редферн поднялся и стряхнул снег. Вокруг стояла хрупкая, неуверенная тишина. Бреннон тоже встал и осмотрелся. Провал в земле никуда не делся. Да и видок вокруг был еще тот…
— Так что, тут теперь это… чисто, что ли?
— В ближайшие сто пятьдесят лет лучше здесь не строиться, — Энджел повернулся и зашагал куда–то в поля вдоль железнодорожной колеи.
— Эй… куда?! — Бреннон догнал его и выпалил: — Как мы теперь отсюда выберемся? Куда вас черт несет, надо к людям идти!
— Вот и идите, — отозвался Редферн. — Лично я сыт вашим обществом по горло и не намерен делить с вами седло.
— Какое еще седло?
Над темным гребнем леса показалась длинная светящаяся тень. Она уверенно летела против ветра, направляясь к Эдмуру.
— Кельпи, — холодно пояснил пеггин наставник. — К пролому она не сунется, так что я прогуляюсь с четверть мили, — он смерил комиссара косым взором и процедил: — Ладно уж, так и быть. Только ради Маргарет. Если вас стошнит — сброшу тут же. Править буду я!
— Да на здоровье, — ошеломленно выдавил Бреннон. Лезть этой твари на спину?!
— Надеюсь, — подчеркнул пироман, — что вы способны хотя бы идти молча.
Глава 27
Глава 27
Глава 27