— Потому что.
— Вы не знаете или не хотите говорить?
— Да.
— Да, не знаете или да, не хотите?
— На ваш выбор, — процедил Энджел, и комиссар решил умерить натиск. Пироман и так не выглядел счастливым от общения, а защищающий от Полины Дефо амулет был у него.
Они добрались до пологой насыпи, что отделяла железнодорожные пути от полей. Там и тут виднелись развалины домов, где можно было укрыться, и следы женщины вели к ним. Но взгляд Энджела был прикован к руинам вокзала и дыре в земле. Натан встал рядом и посмотрел на дыру.
— Оно там?
— Мы не сможем туда пойти, — сказал Редферн. — Воздух там ядовит от дыхания с той стороны.
— Зачем вы отправили ее сюда? Зачем сами пошли следом?
— Не будьте кретином.
— Я понимаю, чтобы убить, — сказал Бреннон. — Но почему здесь? Почему бы вам не застрелить ее прямо в доме Шериданов? К чему столько сложностей?
— К тому, — кратко ответил Редферн и кивнул на темную фигурку, ковыляющую по снегу впереди. Она ползла вниз по откосу, приближаясь к остаткам вокзала.
— Дайте амулет! — зашипел Бреннон.
— Побежим за ней, взявшись за руки? — ехидно спросил Редферн. — Я вас одного не пущу, Маргарита выцарапает мне глаза, если с вас упадет хоть волос.
«Да?!» — удивленно подумал Натан, не зная, чему больше дивиться — нежным чувствам племянницы, их выражению или тому, как Энджел произнес ее имя — с чужим, певучим выговором. Впрочем, это подобие акцента комиссар за ним уже замечал, будто пироман долго прожил в другой стране.
— Ладно, — неожиданно решил пироман и снял амулет. — Давайте руку. Учтите, я быстро бегаю. Не вздумайте отстать!
Он набросил цепочку на запястье Бреннона, сунул амулет между его и своей ладонью, крепко сжал руку комиссара и бросился вниз с прытью оленя. Натан поскользнулся от неожиданности. Женщина, должно быть, услышала их, но вместо того, чтобы побежать прочь, замедлила шаг и обернулась. Бреннон не различил ее лица, но улышал отчаянный вопль:
«Помогите!»
— Еще чего, — прошипел Редферн. — Не смейте!
— Что вы затеяли? — резко спросил комиссар. — Чего вы от нее добиваетесь?