Светлый фон

В Мексике Хант почти не бывал – разве что в Ногалес и Баха-Калифорния[20] – и о пейзажах штата Чьяпас до сих пор ничего не слышал. В телерепортажах об этих краях куда чаще показывали перестрелки и изрешеченные пулями стены домов. Планируя путешествия, Хант никогда не задумывался о поездке в Тустла-Гутьеррес. Но эта страна была прекрасна. Безоблачное небо, такое синее, что кажется ненастоящим, и на лазурном фоне – четко очерченные силуэты гор и холмы, поросшие буйной темной зеленью. Сам город при дневном свете выглядел так же, как звучало его название, – ярко и экзотически: рынок, полный разноцветных фруктов, смуглые люди в яркой одежде, усатые мужчины, тележки, груженные товарами. Все здесь было новым, незнакомым и оттого привлекательным. Когда все это закончится, сказал себе Хант, надо будет чаще путешествовать – поездить вместе с Бет по свету, побывать везде, где когда-то хотел…

Если все закончится. Если они выйдут из этой переделки живыми.

Если

Бет вышла из ванной, уступая место ему. Через десять минут оба были одеты и готовы ехать. Все четверо спустились вниз. Хант купил у торговки на тротуаре выпечку, взял в автомате четыре банки кока-колы, и они присели на диван в углу холла, чтобы позавтракать.

В «Сессне» они разглядывали карты страховщика и сопоставляли их с современной туристической картой штата Чьяпас, купленной в аэропорту, однако сравнение ничего не дало. Мало того: оказавшись на месте, они начали понимать, что ищут иголку в стоге сена. Непонятно было даже, с чего начать. Поискать «СТРАХОВУЮ КОМПАНИЮ» в телефонной книге? Бродить по улицам в поисках вывески? Хант сильно подозревал, что «СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ» афиширует свое существование здесь не более, чем в Штатах. Впрочем, местные жители могут что-то знать, предположила Бет. И кивнула на Хорхе:

– Переводчик у нас уже есть.

Пообщавшись несколько минут с клерками, уличными торговцами и двумя усачами, болтавшимися в холле без особого дела, Хорхе пришел к выводу, что одному ему не справиться.

– Так не пойдет, – сказал он, возвращаясь к друзьям. – Нужен гид. Кто-то, кто знает эти места.

Хант переглянулся с Бет и Джоэлом и пожал плечами.

– Пусть так.

Хорхе снова подошел к клерку за стойкой, с пулеметной скоростью выпалил ему что-то по-испански; клерк снял телефонную трубку, переговорил по телефону и кивнул.

– Гид уже едет! – объявил Хорхе.

Ждать решили в холле, а не в номерах. Бет разглядывала витрину сувенирной лавки, мужчины сидели на диване или нетерпеливо мерили шагами холл. Через двадцать минут невысокий субтильный человечек с огромными усами вошел в гостиницу и направился прямо к ним. На беглом и довольно правильном английском, хоть и с сильным акцентом, он сообщил, что готов сопровождать их куда угодно за двенадцать американских долларов в день.