Светлый фон

«Кажется, они тебя засекли».

Она вытащила из сумки два полных магазина и поползла на руках и коленях к соседнему окну. Они с Джолин раньше перетащили тяжелый стол из углового кабинета какого-то менеджера и поставили его набок у окна. Прижав ухо к дереву, она стала медленно поднимать голову, пока одному ее глазу не открылся обзор.

Вспышки и хлопки были повсюду, но пространство перед ее окном, за которое она несла ответственность, казалось спокойным. Она прищурилась, пытаясь отделить темноту от темноты. Фиолетовая полоска находилась на противоположной стороне глобуса и света не давала. Двигалось ли там что-то? Ей показалось – да, двигалось. Но форма была какая-то странная – двигалась здесь, и здесь, и там. Как один человек может… Ой.

Натали уронила винтовку, встала и побежала к прежнему окну, игнорируя выстрелы с улицы, отлетающие от стен осколки, щепки от дерева, – ей нужно было поскорее добраться до шкафа, возле которого стояло пять бутылок. Она схватила одну из них и зажигалку из белого пластика – тот самый «Бик», что десятками миллионов продавался на кассах, только ей эта зажигалка требовалась, чтобы поджечь пропитанную бензином материю. В ноздри ударил химический запах. Один поворот колесика, второй, третий – зажигалка вспыхнула, пламя жадно скакнуло на материю, засунутую в бутылку. Натали, наплевав на опасность, встала и швырнула бутылку сквозь свистящие вокруг пули. Поспешила упасть и потому не увидела, как бутылка разбилась, но услышала воспоминание бензина и неожиданный треск волос и одежды, а сразу же за этим – крики.

Этот звук проник в самую ее душу. У нее инстинктивно возникло желание объявить перемирие. Броситься вниз и помочь страдальцу, как она кидалась на выручку кому-нибудь из друзей Тодда, если шалости не доводили до добра и требовалось наложить лейкопластырь или позвонить матери баловника. Но вместо этого она вернулась к другому окну, взяла винтовку и заставила себя выглянуть на улицу.

Пока стрелки пытались уложить ее издалека, человек десять ползли у нее под боком. Бутылка с коктейлем Молотова приземлилась среди них, разбилась, жидкость попала на них, и теперь они корчились, кричали и махали руками, пытаясь погасить горящую одежду. В этом неожиданном сиянии света она увидела не только тех, кого подожгла, но и множество за ними, глаза, сверкающие в темноте, неразличимые формы, которые все наступали и наступали. И тогда, вместо перевязки ран, она взяла винтовку и принялась стрелять в них, используя преимущество света от их горящих братьев.

Глава 41